NETBible | They were absolutely terrified 1 and said, “Look, two kings could not stop him! 2 How can we?” 3 |
NIV © |
But they were terrified and said, "If two kings could not resist him, how can we?" |
NASB © |
But they feared greatly and said, "Behold, the two kings did not stand before him; how then can we stand?" |
NLT © |
But they were paralyzed with fear and said, "Two kings couldn’t stand against this man! What can we do?" |
MSG © |
They were absolutely terrified at the letter. They said, "Two kings have already been wiped out by him; what hope do we have?" |
BBE © |
But they were full of fear, and said, The two kings have gone down before him: how may we keep our place? |
NRSV © |
But they were utterly terrified and said, "Look, two kings could not withstand him; how then can we stand?" |
NKJV © |
But they were exceedingly afraid, and said, "Look, two kings could not stand up to him; how then can we stand?" |
KJV | But they were exceedingly <03966> <03966> afraid <03372> (8799)_, and said <0559> (8799)_, Behold, two <08147> kings <04428> stood <05975> (8804) not before <06440> him: how then shall we stand <05975> (8799)_? |
NASB © |
But they feared <3372> greatly <3966> and said <559> , "Behold <2009> , the two <8147> kings <4428> did not stand <5975> before <6440> him; how <349> then can we stand ?"<5975> |
LXXM | kai <2532> CONJ efobhyhsan <5399> V-API-3P sfodra <4970> ADV kai <2532> CONJ eipon {V-AAI-3P} idou <2400> INJ oi <3588> T-NPM duo <1417> N-NUI basileiv <935> N-NPM ouk <3364> ADV esthsan <2476> V-AAI-3P kata <2596> PREP proswpon <4383> N-ASN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ pwv <4459> ADV sthsomeya <2476> V-FMI-1P hmeiv <1473> P-NP |
NET [draft] ITL | They were absolutely <03966> <03966> terrified <03372> and said <0559> , “Look <02009> , two <08147> kings <04428> could not <03808> stop <05975> him! How <0349> can we ?”<0587> |
HEBREW | wnxna <0587> dmen <05975> Kyaw <0349> wynpl <06440> wdme <05975> al <03808> Myklmh <04428> yns <08147> hnh <02009> wrmayw <0559> dam <03966> dam <03966> waryw (10:4) <03372> |
NETBible | They were absolutely terrified 1 and said, “Look, two kings could not stop him! 2 How can we?” 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “they were very, very afraid.” The term מְאֹד (me’od) “very,” is repeated for emphasis. 2 tn Heb “did not stand before him.” 3 tn Heb “How can we stand?” |