2 Kings 11:1

NETBible

When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determined to destroy the entire royal line.

NIV ©

When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family.

NASB ©

When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she rose and destroyed all the royal offspring.

NLT ©

When Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, learned that her son was dead, she set out to destroy the rest of the royal family.

MSG ©

Athaliah was the mother of Ahaziah. When she saw that her son was dead, she took over. She began by massacring the entire royal family.

BBE ©

Now when Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she had all the rest of the seed of the kingdom put to death.

NRSV ©

Now when Athaliah, Ahaziah’s mother, saw that her son was dead, she set about to destroy all the royal family.

NKJV ©

When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal heirs.


KJV
And when Athaliah
<06271>
the mother
<0517>
of Ahaziah
<0274>
saw
<07200> (8804)
that her son
<01121>
was dead
<04191> (8804)_,
she arose
<06965> (8799)
and destroyed
<06> (8762)
all the seed
<02233>
royal
<04467>_.
{seed...: Heb. seed of the kingdom}
NASB ©

When Athaliah
<6271>
the mother
<517>
of Ahaziah
<274>
saw
<7200>
that her son
<1121>
was dead
<4191>
, she rose
<6965>
and destroyed
<6>
all
<3605>
the royal
<4467>
offspring
<2233>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
goyolia {N-NSF} h
<3588> 
T-NSF
mhthr
<3384> 
N-NSF
ocoziou {N-GSM} eiden
<3708> 
V-AAI-3S
oti
<3754> 
CONJ
apeyanon
<599> 
V-AAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
authv
<846> 
D-GSF
kai
<2532> 
CONJ
apwlesen {V-AAI-3S} pan
<3956> 
A-ASN
to
<3588> 
T-ASN
sperma
<4690> 
N-ASN
thv
<3588> 
T-GSF
basileiav
<932> 
N-GSF
NET [draft] ITL
When Athaliah
<06271>
the mother
<0517>
of Ahaziah
<0274>
saw
<07200>
that
<03588>
her son
<01121>
was dead
<04191>
, she was determined
<06965>
to destroy
<06>
the entire
<03605>
royal
<04467>
line
<02233>
.
HEBREW
hklmmh
<04467>
erz
<02233>
lk
<03605>
ta
<0853>
dbatw
<06>
Mqtw
<06965>
hnb
<01121>
tm
<04191>
yk
<03588>
*htar {htarw}
<07200>
whyzxa
<0274>
Ma
<0517>
hyltew (11:1)
<06271>

NETBible

When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determined to destroy the entire royal line.

NET Notes

tn Heb “she arose and she destroyed all the royal offspring.” The verb קוּם (qum) “arise,” is here used in an auxiliary sense to indicate that she embarked on a campaign to destroy the royal offspring. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 125.