NETBible | It was handed over 1 to the foremen who used it to repair the Lord’s temple. |
NIV © |
it was paid to the workmen, who used it to repair the temple. |
NASB © |
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD. |
NLT © |
It was paid out to the workmen, who used it for the Temple repairs. |
MSG © |
It was given to the workmen to pay for their repairing GOD's Temple. |
BBE © |
But it was all given to the workmen who were building up the house. |
NRSV © |
for that was given to the workers who were repairing the house of the LORD with it. |
NKJV © |
But they gave that to the workmen, and they repaired the house of the LORD with it. |
KJV | But they gave <05414> (8799) that to the workmen <04399> <06213> (8802)_, and repaired <02388> (8765) therewith the house <01004> of the LORD <03068>_. |
NASB © |
for they gave <5414> that to those who did <6213> the work <4399> , and with it they repaired <2388> the house <1004> of the LORD .<3068> |
LXXM | (12:15) oti <3754> CONJ toiv <3588> T-DPM poiousin <4160> V-PAI-3P ta <3588> T-APN erga <2041> N-APN dwsousin <1325> V-FAI-3P auto <846> D-ASN kai <2532> CONJ ekrataiwsan <2901> V-AAI-3P en <1722> PREP autw <846> D-DSM ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | It was handed over <05414> to the foremen <04399> who used <06213> it to repair <02388> the Lord’s <03068> temple .<01004> |
HEBREW | hwhy <03068> tyb <01004> ta <0853> wb <0> wqzxw <02388> whnty <05414> hkalmh <04399> yvel <06213> yk <03588> (12:14) <12:15> |
NETBible | It was handed over 1 to the foremen who used it to repair the Lord’s temple. |
NET Notes |
1 tn Heb “was given.” |