2 Kings 12:2

NETBible

Throughout his lifetime Jehoash did what the Lord approved, just as Jehoiada the priest taught him.

NIV ©

Joash did what was right in the eyes of the LORD all the years Jehoiada the priest instructed him.

NASB ©

Jehoash did right in the sight of the LORD all his days in which Jehoiada the priest instructed him.

NLT ©

All his life Joash did what was pleasing in the LORD’s sight because Jehoiada the priest instructed him.

MSG ©

Taught and trained by Jehoiada the priest, Joash did what pleased GOD for as long as he lived.

BBE ©

Jehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because he was guided by the teaching of Jehoiada the priest.

NRSV ©

Jehoash did what was right in the sight of the LORD all his days, because the priest Jehoiada instructed him.

NKJV ©

Jehoash did what was right in the sight of the LORD all the days in which Jehoiada the priest instructed him.


KJV
And Jehoash
<03060>
did
<06213> (8799)
[that which was] right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
all his days
<03117>
wherein Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
instructed
<03384> (8689)
him.
NASB ©

Jehoash
<3060>
did
<6213>
right
<3477>
in the sight
<5869>
of the LORD
<3068>
all
<3605>
his days
<3117>
in which
<834>
Jehoiada
<3077>
the priest
<3548>
instructed
<3384>
him.
LXXM
(12:3) kai
<2532> 
CONJ
epoihsen
<4160> 
V-AAI-3S
iwav {N-PRI} to
<3588> 
T-ASN
euyev {A-ASN} enwpion
<1799> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
pasav
<3956> 
A-APF
tav
<3588> 
T-APF
hmerav
<2250> 
N-ASF
av
<3739> 
R-APF
efwtisen
<5461> 
V-AAI-3S
auton
<846> 
D-ASM
iwdae {N-PRI} o
<3588> 
T-NSM
iereuv
<2409> 
N-NSM
NET [draft] ITL
Throughout
<03605>
his lifetime
<03117>
Jehoash
<03060>
did
<06213>
what the Lord
<03068>
approved
<05869>

<03477>
, just as
<0834>
Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
taught
<03384>
him.
HEBREW
Nhkh
<03548>
edywhy
<03077>
whrwh
<03384>
rsa
<0834>
wymy
<03117>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
sawhy
<03060>
veyw
<06213>
(12:2)
<12:3>

NETBible

Throughout his lifetime Jehoash did what the Lord approved, just as Jehoiada the priest taught him.

NET Notes

tn Heb “and Jehoash did what was proper in the eyes of the Lord all his days.”

tn Heb “that which.” Jehoiada taught the king the Lord’s will.