NETBible | When they saw the chest was full of silver, the royal secretary 1 and the high priest counted the silver that had been brought to the Lord’s temple and bagged it up. 2 |
NIV © |
Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal secretary and the high priest came, counted the money that had been brought into the temple of the LORD and put it into bags. |
NASB © |
When they saw that there was much money in the chest, the king’s scribe and the high priest came up and tied it in bags and counted the money which was found in the house of the LORD. |
NLT © |
Whenever the chest became full, the court secretary and the high priest counted the money that had been brought to the LORD’s Temple and put it into bags. |
MSG © |
When they saw that a large sum of money had accumulated in the chest, the king's secretary and the chief priest would empty the chest and count the offerings. |
BBE © |
And when they saw that there was much money in the chest, the king’s scribe and the high priest came and put it in bags, noting the amount of all the money there was in the house of the Lord. |
NRSV © |
Whenever they saw that there was a great deal of money in the chest, the king’s secretary and the high priest went up, counted the money that was found in the house of the LORD, and tied it up in bags. |
NKJV © |
So it was, whenever they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest came up and put it in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD. |
KJV | And it was [so], when they saw <07200> (8800) that [there was] much <07227> money <03701> in the chest <0727>_, that the king's <04428> scribe <05608> (8802) and the high <01419> priest <03548> came up <05927> (8799)_, and they put up in bags <06696> (8799)_, and told <04487> (8799) the money <03701> that was found <04672> (8737) in the house <01004> of the LORD <03068>_. {scribe: or, secretary} {put...: Heb. bound up} |
NASB © |
When they saw <7200> that there was much <7227> money <3701> in the chest <727> , the king's <4428> scribe <5613> and the high <1419> priest <3548> came <5927> up and tied <6696> it in bags and counted <4487> the money <3701> which was found <4672> in the house <1004> of the LORD .<3068> |
LXXM | (12:11) kai <2532> CONJ egeneto <1096> V-AMI-3S wv <3739> CONJ eidon <3708> V-AAI-3P oti <3754> CONJ polu <4183> A-NSN to <3588> T-NSN argurion <694> N-NSN en <1722> PREP th <3588> T-DSF kibwtw <2787> N-DSF kai <2532> CONJ anebh <305> V-AAI-3S o <3588> T-NSM grammateuv <1122> N-NSM tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM iereuv <2409> N-NSM o <3588> T-NSM megav <3173> A-NSM kai <2532> CONJ esfigxan {V-AAI-3P} kai <2532> CONJ hriymhsan <705> V-AAI-3P to <3588> T-ASN argurion <694> N-ASN to <3588> T-NSN eureyen <2147> V-APPNS en <1722> PREP oikw <3624> N-DSM kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | When <01961> they saw <07200> the chest <0727> was full <07227> of silver <03701> , the royal <04428> secretary <05608> and the high <01419> priest <03548> counted <04487> the silver <03701> that had been brought <04672> to the Lord’s <03068> temple <01004> and bagged <06696> it up .<06696> |
HEBREW | hwhy <03068> tyb <01004> aumnh <04672> Pokh <03701> ta <0853> wnmyw <04487> wruyw <06696> lwdgh <01419> Nhkhw <03548> Klmh <04428> rpo <05608> leyw <05927> Nwrab <0727> Pokh <03701> br <07227> yk <03588> Mtwark <07200> yhyw <01961> (12:10) <12:11> |
NETBible | When they saw the chest was full of silver, the royal secretary 1 and the high priest counted the silver that had been brought to the Lord’s temple and bagged it up. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “the king’s scribe.” 2 tn Heb “went up and tied [it] and counted the silver that was found in the house of the |