2 Kings 13:23

NETBible

But the Lord had mercy on them and felt pity for them. He extended his favor to them because of the promise he had made to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day.

NIV ©

But the LORD was gracious to them and had compassion and showed concern for them because of his covenant with Abraham, Isaac and Jacob. To this day he has been unwilling to destroy them or banish them from his presence.

NASB ©

But the LORD was gracious to them and had compassion on them and turned to them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them or cast them from His presence until now.

NLT ©

But the LORD was gracious to the people of Israel, and they were not totally destroyed. He pitied them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. And to this day he still has not completely destroyed them or banished them from his presence.

MSG ©

But GOD was gracious and showed mercy to them. He stuck with them out of respect for his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He never gave up on them, never even considered discarding them, even to this day.

BBE ©

But the Lord was kind to them and had pity on them, caring for them, because of his agreement with Abraham, Isaac, and Jacob; he would not put them to destruction or send them away from before his face till now.

NRSV ©

But the LORD was gracious to them and had compassion on them; he turned toward them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them; nor has he banished them from his presence until now.

NKJV ©

But the LORD was gracious to them, had compassion on them, and regarded them, because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not yet destroy them or cast them from His presence.


KJV
And the LORD
<03068>
was gracious
<02603> (8799)
unto them, and had compassion
<07355> (8762)
on them, and had respect
<06437> (8799)
unto them, because of
<04616>
his covenant
<01285>
with Abraham
<085>_,
Isaac
<03327>_,
and Jacob
<03290>_,
and would
<014> (8804)
not destroy
<07843> (8687)
them, neither cast
<07993> (8689)
he them from his presence
<06440>
as yet
<05704>_.
{presence: Heb. face}
NASB ©

But the LORD
<3068>
was gracious
<2603>
to them and had
<7355>
compassion
<7355>
on them and turned
<6437>
to them because
<4616>
of His covenant
<1285>
with Abraham
<85>
, Isaac
<3327>
, and Jacob
<3290>
, and would
<14>
not destroy
<7843>
them or cast
<7993>
them from His presence
<6440>
until
<5704>
now
<6258>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hlehsen
<1653> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
autouv
<846> 
D-APM
kai
<2532> 
CONJ
oiktirhsen
<3627> 
V-AAI-3S
autouv
<846> 
D-APM
kai
<2532> 
CONJ
epebleqen
<1914> 
V-AAI-3S
prov
<4314> 
PREP
autouv
<846> 
D-APM
dia
<1223> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
diayhkhn
<1242> 
N-ASF
autou
<846> 
D-GSM
thn
<3588> 
T-ASF
meta
<3326> 
PREP
abraam
<11> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
isaak
<2464> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
iakwb
<2384> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
hyelhsen
<2309> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
diafyeirai
<1311> 
V-AAN
autouv
<846> 
D-APM
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
aperriqen {V-AAI-3S} autouv
<846> 
D-APM
apo
<575> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSN
proswpou
<4383> 
N-GSN
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
But the Lord
<03068>
had mercy
<02603>
on
<0854>
them and felt pity
<07355>
for them. He extended
<06437>
his favor to
<0413>
them because
<04616>
of the promise
<01285>
he had made to Abraham
<085>
, Isaac
<03327>
, and Jacob
<03290>
. He has been unwilling
<014>

<03808>
to destroy
<07843>
them or
<03808>
remove
<07993>
them from
<05921>
his presence
<06440>
to this very day
<06258>
.
HEBREW
hte
<06258>
de
<05704>
wynp
<06440>
lem
<05921>
Mkylsh
<07993>
alw
<03808>
Mtyxsh
<07843>
hba
<014>
alw
<03808>
bqeyw
<03290>
qxuy
<03327>
Mhrba
<085>
ta
<0854>
wtyrb
<01285>
Neml
<04616>
Mhyla
<0413>
Npyw
<06437>
Mmxryw
<07355>
Mta
<0854>
hwhy
<03068>
Nxyw (13:23)
<02603>

NETBible

But the Lord had mercy on them and felt pity for them. He extended his favor to them because of the promise he had made to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day.

NET Notes

tn Or “showed them compassion.”

tn Heb “he turned to them.”

tn Heb “because of his covenant with.”

tn Heb “until now.”