NETBible | But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. |
NIV © |
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. |
NASB © |
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. |
NLT © |
Amaziah did not destroy the pagan shrines, where the people offered sacrifices and burned incense. |
MSG © |
the local sex-and-religion shrines continued to stay in business with people frequenting them. |
BBE © |
But still the high places were not taken away; the people went on making offerings and burning them in the high places. |
NRSV © |
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places. |
NKJV © |
However the high places were not taken away, and the people still sacrificed and burned incense on the high places. |
KJV | Howbeit the high places <01116> were not taken away <05493> (8804)_: as yet <05750> the people <05971> did sacrifice <02076> (8764) and burnt incense <06999> (8764) on the high places <01116>_. |
NASB © |
Only <7534> the high <1116> places <1116> were not taken <5493> away <5493> ; the people <5971> still <5750> sacrificed <2076> and burned <6999> incense <6999> on the high <1116> places .<1116> |
LXXM | plhn <4133> ADV ta <3588> T-APN uqhla <5308> A-APN ouk <3364> ADV exhren <1808> V-AAI-3S eti <2089> ADV o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM eyusiazen {V-IAI-3S} kai <2532> CONJ eyumiwn {V-IAI-3P} en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM uqhloiv <5308> A-DPM |
NET [draft] ITL | But <07535> the high places <01116> were not <03808> eliminated <05493> ; the people <05971> continued <05750> to offer sacrifices <02076> and burn incense <06999> on the high places .<01116> |
HEBREW | twmbb <01116> Myrjqmw <06999> Myxbzm <02076> Meh <05971> dwe <05750> wro <05493> al <03808> twmbh <01116> qr (14:4) <07535> |