2 Kings 16:14

NETBible

He moved the bronze altar that stood in the Lord’s presence from the front of the temple (between the altar and the Lord’s temple) and put it on the north side of the new altar.

NIV ©

The bronze altar that stood before the LORD he brought from the front of the temple—from between the new altar and the temple of the LORD—and put it on the north side of the new altar.

NASB ©

The bronze altar, which was before the LORD, he brought from the front of the house, from between his altar and the house of the LORD, and he put it on the north side of his altar.

NLT ©

Then King Ahaz removed the old bronze altar from the front of the LORD’s Temple, which had stood between the entrance and the new altar, and placed it on the north side of the new altar.

MSG ©

But the old bronze Altar that signaled the presence of GOD he displaced from its central place and pushed it off to the side of his new altar.

BBE ©

And the brass altar, which was before the Lord, he took from the front of the house, from between his altar and the house of the Lord, and put it on the north side of his altar.

NRSV ©

The bronze altar that was before the LORD he removed from the front of the house, from the place between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar.

NKJV ©

He also brought the bronze altar which was before the LORD, from the front of the temple––from between the new altar and the house of the LORD––and put it on the north side of the new altar.


KJV
And he brought
<07126> (8686)
also the brasen
<05178>
altar
<04196>_,
which [was] before
<06440>
the LORD
<03068>_,
from the forefront
<06440>
of the house
<01004>_,
from between the altar
<04196>
and the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
and put
<05414> (8799)
it on the north
<06828>
side
<03409>
of the altar
<04196>_.
NASB ©

The bronze
<5178>
altar
<4196>
, which
<834>

was
before
<6440>
the LORD
<3068>
, he brought
<7126>
from the front
<6440>
of the house
<1004>
, from between
<996>

his
altar
<4196>
and the house
<1004>
of the LORD
<3068>
, and he put
<5414>
it on the north
<6828>
side
<3409>
of
his
altar
<4196>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-ASN
yusiasthrion
<2379> 
N-ASN
to
<3588> 
T-ASN
calkoun {A-ASN} to
<3588> 
T-ASN
apenanti {ADV} kuriou
<2962> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
proshgagen
<4317> 
V-AAI-3S
apo
<575> 
PREP
proswpou
<4383> 
N-GSN
tou
<3588> 
T-GSM
oikou
<3624> 
N-GSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
apo
<575> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASM
tou
<3588> 
T-GSN
yusiasthriou
<2379> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
apo
<575> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASM
tou
<3588> 
T-GSM
oikou
<3624> 
N-GSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
edwken
<1325> 
V-AAI-3S
auto
<846> 
D-ASN
epi
<1909> 
PREP
mhron
<3313> 
N-ASM
tou
<3588> 
T-GSN
yusiasthriou
<2379> 
N-GSN
kata
<2596> 
PREP
borran {N-ASM}
NET [draft] ITL
He moved
<07126>
the bronze
<05178>
altar
<04196>
that
<0834>
stood in the Lord’s
<03068>
presence
<06440>
from the front
<06440>
of the temple
<01004>
(between
<0996>
the altar
<04196>
and
<0996>
the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
) and put
<05414>
it on
<05921>
the north
<06828>
side
<03409>
of the new altar
<04196>
.
HEBREW
hnwpu
<06828>
xbzmh
<04196>
Kry
<03409>
le
<05921>
wta
<0853>
Ntyw
<05414>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
Nybmw
<0996>
xbzmh
<04196>
Nybm
<0996>
tybh
<01004>
ynp
<06440>
tam
<0853>
brqyw
<07126>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
rsa
<0834>
tsxnh
<05178>
xbzmh
<04196>
taw (16:14)
<0853>

NETBible

He moved the bronze altar that stood in the Lord’s presence from the front of the temple (between the altar and the Lord’s temple) and put it on the north side of the new altar.

NET Notes

tn The word “new” is added in the translation for clarification.