NETBible | So the Lord rejected all of Israel’s descendants; he humiliated 1 them and handed them over to robbers, until he had thrown them from his presence. |
NIV © |
Therefore the LORD rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers, until he thrust them from his presence. |
NASB © |
The LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until He had cast them out of His sight. |
NLT © |
So the LORD rejected all the descendants of Israel. He punished them by handing them over to their attackers until they were destroyed. |
MSG © |
GOD rejected everyone connected with Israel, made life hard for them, and permitted anyone with a mind to exploit them to do so. And then this final No as he threw them out of his sight. |
BBE © |
So the Lord would have nothing to do with all the offspring of Israel, and sent trouble on them, and gave them up into the hands of their attackers, till he had sent them away from before his face.) |
NRSV © |
The LORD rejected all the descendants of Israel; he punished them and gave them into the hand of plunderers, until he had banished them from his presence. |
NKJV © |
And the LORD rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers, until He had cast them from His sight. |
KJV | And the LORD <03068> rejected <03988> (8799) all the seed <02233> of Israel <03478>_, and afflicted <06031> (8762) them, and delivered <05414> (8799) them into the hand <03027> of spoilers <08154> (8802)_, until he had cast <07993> (8689) them out of his sight <06440>_. |
NASB © |
The LORD <3068> rejected <3988> all <3605> the descendants <2233> of Israel <3478> and afflicted <6031> them and gave <5414> them into the hand <3027> of plunderers <8154> , until <5704> <834> He had cast <7993> them out of His sight .<6440> |
LXXM | kai <2532> CONJ apewsanto {V-AAI-3P} ton <3588> T-ASM kurion <2962> N-ASM en <1722> PREP panti <3956> A-DSN spermati <4690> N-DSN israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ esaleusen <4531> V-AAI-3S autouv <846> D-APM kai <2532> CONJ edwken <1325> V-AAI-3S autouv <846> D-APM en <1722> PREP ceiri <5495> N-DSF diarpazontwn {V-PAPGP} autouv <846> D-APM ewv <2193> PREP ou <3739> R-GSM aperriqen {V-AAI-3S} autouv <846> D-APM apo <575> PREP proswpou <4383> N-GSN autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | So the Lord <03068> rejected <03988> all <03605> of Israel’s <03478> descendants <02233> ; he humiliated <06031> them and handed <03027> <05414> them over <03027> <05414> to robbers <08154> , until <05704> he had thrown <07993> them from his presence .<06440> |
HEBREW | wynpm <06440> Mkylsh <07993> rsa <0834> de <05704> Myos <08154> dyb <03027> Mntyw <05414> Mneyw <06031> larvy <03478> erz <02233> lkb <03605> hwhy <03068> oamyw (17:20) <03988> |
NETBible | So the Lord rejected all of Israel’s descendants; he humiliated 1 them and handed them over to robbers, until he had thrown them from his presence. |
NET Notes |
1 tn Or “afflicted.” |