NETBible | I know where you live, and everything you do. 1 |
NIV © |
"‘But I know where you stay and when you come and go and how you rage against me. |
NASB © |
‘But I know your sitting down, And your going out and your coming in, And your raging against Me. |
NLT © |
‘But I know you well––your comings and goings and all you do. I know the way you have raged against me. |
MSG © |
I know when you sit down, when you come and when you go; And, yes, I've marked every one of your temper tantrums against me. |
BBE © |
But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in. |
NRSV © |
"But I know your rising and your sitting, your going out and coming in, and your raging against me. |
NKJV © |
‘But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me. |
KJV | But I know <03045> (8804) thy abode <03427> (8800)_, and thy going out <03318> (8800)_, and thy coming in <0935> (8800)_, and thy rage <07264> (8692) against me. {abode: or, sitting} |
NASB © |
'But I know <3045> your sitting <3427> down <3427> , And your going <3318> out and your coming <935> in, And your raging <7264> against Me.<413> |
LXXM | kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF kayedran <2515> N-ASF sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF exodon <1841> N-ASF sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF eisodon <1529> N-ASF sou <4771> P-GS egnwn <1097> V-AAI-1S kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM yumon <2372> N-ASM sou <4771> P-GS ep <1909> PREP eme <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | I know <03045> where you live , and everything you do. <03427> |
HEBREW | yla <0413> Kzgrth <07264> taw <0853> ytedy <03045> Kabw <0935> Ktauw <03318> Ktbsw (19:27) <03427> |
NETBible | I know where you live, and everything you do. 1 |
NET Notes |
1 tc Heb “your going out and your coming in.” The MT also has here, “and how you have raged against me.” However, this line is probably dittographic (note the beginning of the next line). |