2 Kings 2:15

NETBible

When the members of the prophetic guild in Jericho, who were standing at a distance, saw him do this, they said, “The spirit that energized Elijah rests upon Elisha.” They went to meet him and bowed down to the ground before him.

NIV ©

The company of the prophets from Jericho, who were watching, said, "The spirit of Elijah is resting on Elisha." And they went to meet him and bowed to the ground before him.

NASB ©

Now when the sons of the prophets who were at Jericho opposite him saw him, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." And they came to meet him and bowed themselves to the ground before him.

NLT ©

When the group of prophets from Jericho saw what happened, they exclaimed, "Elisha has become Elijah’s successor!" And they went to meet him and bowed down before him.

MSG ©

The guild of prophets from Jericho saw the whole thing from where they were standing. They said, "The spirit of Elijah lives in Elisha!" They welcomed and honored him.

BBE ©

And when the sons of the prophets who were facing him at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah is resting on Elisha. And they came out to him, and went down on the earth before him.

NRSV ©

When the company of prophets who were at Jericho saw him at a distance, they declared, "The spirit of Elijah rests on Elisha." They came to meet him and bowed to the ground before him.

NKJV ©

Now when the sons of the prophets who were from Jericho saw him, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." And they came to meet him, and bowed to the ground before him.


KJV
And when the sons
<01121>
of the prophets
<05030>
which [were] to view at Jericho
<03405>
saw
<07200> (8799)
him, they said
<0559> (8799)_,
The spirit
<07307>
of Elijah
<0452>
doth rest
<05117> (8804)
on Elisha
<0477>_.
And they came
<0935> (8799)
to meet
<07125> (8800)
him, and bowed
<07812> (8691)
themselves to the ground
<0776>
before him.
NASB ©

Now when the sons
<1121>
of the prophets
<5030>
who
<834>

were
at Jericho
<3405>
opposite
<4480>
<5048>
him
saw
<7200>
him, they said
<559>
, "The spirit
<7307>
of Elijah
<452>
rests
<5117>
on Elisha
<477>
." And they came
<935>
to meet
<7122>
him and bowed
<7812>
themselves to the ground
<776>
before him.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eidon
<3708> 
V-AAI-3P
auton
<846> 
D-ASM
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
twn
<3588> 
T-GPM
profhtwn
<4396> 
N-GPM
oi
<3588> 
T-NPM
en
<1722> 
PREP
iericw
<2410> 
N-PRI
ex
<1537> 
PREP
enantiav
<1727> 
A-GSF
kai
<2532> 
CONJ
eipon {V-AAI-3P} epanapepautai {V-RMI-3S} to
<3588> 
T-ASN
pneuma
<4151> 
N-ASN
hliou {N-PRI} epi
<1909> 
PREP
elisaie {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
hlyon
<2064> 
V-AAI-3P
eiv
<1519> 
PREP
sunanthn {N-ASF} autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
prosekunhsan
<4352> 
V-AAI-3P
autw
<846> 
D-DSM
epi
<1909> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
NET [draft] ITL
When the members
<01121>
of the prophetic guild
<05030>
in Jericho
<03405>
, who
<0834>
were standing at a distance
<05048>
, saw
<07200>
him do this, they said
<0559>
, “The spirit
<07307>
that energized Elijah
<0452>
rests
<05117>
upon
<05921>
Elisha
<0477>
.” They went
<0935>
to meet
<07125>
him and bowed down
<07812>
to the ground
<0776>
before him.
HEBREW
hura
<0776>
wl
<0>
wwxtsyw
<07812>
wtarql
<07125>
wabyw
<0935>
esyla
<0477>
le
<05921>
whyla
<0452>
xwr
<07307>
hxn
<05117>
wrmayw
<0559>
dgnm
<05048>
wxyryb
<03405>
rsa
<0834>
Myaybnh
<05030>
ynb
<01121>
wharyw (2:15)
<07200>

NETBible

When the members of the prophetic guild in Jericho, who were standing at a distance, saw him do this, they said, “The spirit that energized Elijah rests upon Elisha.” They went to meet him and bowed down to the ground before him.

NET Notes

map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

tn Heb “and the sons of the prophets who were in Jericho, [who were standing] opposite, saw him and said.”

tn Heb “the spirit of Elijah.”