NETBible | Elisha 1 said, “Get me a new jar and put some salt in it.” So they got it. |
NIV © |
"Bring me a new bowl," he said, "and put salt in it." So they brought it to him. |
NASB © |
He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." So they brought it to him. |
NLT © |
Elisha said, "Bring me a new bowl with salt in it." So they brought it to him. |
MSG © |
He said, "Bring me a brand-new bowl and put some salt in it." They brought it to him. |
BBE © |
So he said, Get me a new vessel, and put salt in it; and they took it to him. |
NRSV © |
He said, "Bring me a new bowl, and put salt in it." So they brought it to him. |
NKJV © |
And he said, "Bring me a new bowl, and put salt in it." So they brought it to him. |
KJV | And he said <0559> (8799)_, Bring <03947> (8798) me a new <02319> cruse <06746>_, and put <07760> (8798) salt <04417> therein. And they brought <03947> (8799) [it] to him. |
NASB © |
He said <559> , "Bring <3947> me a new <2319> jar <6746> , and put <7760> salt <4417> in it." So they brought <3947> it to him. |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} elisaie {N-PRI} labete <2983> V-AAD-2P moi <1473> P-DS udriskhn {N-ASF} kainhn <2537> A-ASF kai <2532> CONJ yete <5087> V-AAD-2P ekei <1563> ADV ala <251> N-ASM kai <2532> CONJ elabon <2983> V-AAI-3P prov <4314> PREP auton <846> D-ASM |
NET [draft] ITL | Elisha said <0559> , “Get <03947> me a new <02319> jar <06746> and put <07760> some salt <04417> in it.” So they got it.<03947> |
HEBREW | wyla <0413> wxqyw <03947> xlm <04417> Ms <08033> wmyvw <07760> hsdx <02319> tyxlu <06746> yl <0> wxq <03947> rmayw (2:20) <0559> |
NETBible | Elisha 1 said, “Get me a new jar and put some salt in it.” So they got it. |
NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity. |