NETBible | He sacrificed all the priests of the high places on the altars located there, and burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem. |
NIV © |
Josiah slaughtered all the priests of those high places on the altars and burned human bones on them. Then he went back to Jerusalem. |
NASB © |
All the priests of the high places who were there he slaughtered on the altars and burned human bones on them; then he returned to Jerusalem. |
NLT © |
He executed the priests of the pagan shrines on their own altars, and he burned human bones on the altars to desecrate them. Finally, he returned to Jerusalem. |
MSG © |
He killed all the priests who had conducted the sacrifices and cremated them on their own altars, thus desacralizing the altars. Only then did Josiah return to Jerusalem. |
BBE © |
And all the priests of the high places there he put to death on the altars, burning the bones of the dead on them; and then he went back to Jerusalem. |
NRSV © |
He slaughtered on the altars all the priests of the high places who were there, and burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem. |
NKJV © |
He executed all the priests of the high places who were there, on the altars, and burned men’s bones on them; and he returned to Jerusalem. |
KJV | And he slew <02076> (8799) all the priests <03548> of the high places <01116> that [were] there upon the altars <04196>_, and burned <08313> (8799) men's <0120> bones <06106> upon them, and returned <07725> (8799) to Jerusalem <03389>_. {slew: or, sacrificed} |
NASB © |
All <3605> the priests <3548> of the high <1116> places <1116> who <834> were there <8033> he slaughtered <2076> on the altars <4196> and burned <8313> human <120> bones <6106> on them; then he returned <7725> to Jerusalem .<3389> |
LXXM | kai <2532> CONJ eyusiasen {V-AAI-3S} pantav <3956> A-APM touv <3588> T-APM iereiv <2409> N-APM twn <3588> T-GPM uqhlwn <5308> A-GPM touv <3588> T-APM ontav <1510> V-PAPAP ekei <1563> ADV epi <1909> PREP twn <3588> T-GPN yusiasthriwn <2379> N-GPN kai <2532> CONJ katekausen <2618> V-AAI-3S ta <3588> T-APN osta <3747> N-APN twn <3588> T-GPM anyrwpwn <444> N-GPM ep <1909> PREP auta <846> D-APN kai <2532> CONJ epestrafh <1994> V-API-3S eiv <1519> PREP ierousalhm <2419> N-PRI |
NET [draft] ITL | He sacrificed <02076> all <03605> the priests <03548> of the high places <01116> on <05921> the altars <04196> located there <08033> , and burned <08313> human <0120> bones <06106> on <05921> them. Then he returned <07725> to Jerusalem .<03389> |
HEBREW | Mlswry <03389> bsyw <07725> Mhyle <05921> Mda <0120> twmue <06106> ta <0853> Prvyw <08313> twxbzmh <04196> le <05921> Ms <08033> rsa <0834> twmbh <01116> ynhk <03548> lk <03605> ta <0853> xbzyw (23:20) <02076> |