NETBible | He did evil in the sight of 1 the Lord as his ancestors had done. 2 |
NIV © |
He did evil in the eyes of the LORD, just as his fathers had done. |
NASB © |
He did evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. |
NLT © |
He did what was evil in the LORD’s sight, just as his ancestors had done. |
MSG © |
In GOD's opinion, he was an evil king, reverting to the evil ways of his ancestors. |
BBE © |
He did evil in the eyes of the Lord, as his fathers had done. |
NRSV © |
He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done. |
NKJV © |
And he did evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. |
KJV | And he did <06213> (8799) [that which was] evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>_, according to all that his fathers <01> had done <06213> (8804)_. |
NASB © |
He did <6213> evil <7451> in the sight <5869> of the LORD <3068> , according to all <3605> that his fathers <1> had done .<6213> |
LXXM | kai <2532> CONJ epoihsen <4160> V-AAI-3S to <3588> T-ASN ponhron <4190> A-ASN en <1722> PREP ofyalmoiv <3788> N-DPM kuriou <2962> N-GSM kata <2596> PREP panta <3956> A-APN osa <3745> A-APN epoihsan <4160> V-AAI-3P oi <3588> T-NPM paterev <3962> N-NPM autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | He did <06213> evil <07451> in the sight <05869> of the Lord <03068> as <0834> his ancestors <01> had done .<06213> |
HEBREW | wytba <01> wve <06213> rsa <0834> lkk <03605> hwhy <03068> ynyeb <05869> erh <07451> veyw (23:32) <06213> |
NETBible | He did evil in the sight of 1 the Lord as his ancestors had done. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “in the eyes of.” 2 tn Heb “according to all which his fathers had done.” |