NETBible | He deported Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king’s mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the land. 1 |
NIV © |
Nebuchadnezzar took Jehoiachin captive to Babylon. He also took from Jerusalem to Babylon the king’s mother, his wives, his officials and the leading men of the land. |
NASB © |
So he led Jehoiachin away into exile to Babylon; also the king’s mother and the king’s wives and his officials and the leading men of the land, he led away into exile from Jerusalem to Babylon. |
NLT © |
Nebuchadnezzar led King Jehoiachin away as a captive to Babylon, along with his wives and officials, the queen mother, and all Jerusalem’s elite. |
MSG © |
He took Jehoiachin into exile to Babylon. With him he took the king's mother, his wives, his chief officers, the community leaders, |
BBE © |
He took Jehoiachin a prisoner to Babylon, with his mother and his wives and his unsexed servants and the great men of the land; he took them all as prisoners from Jerusalem to Babylon. |
NRSV © |
He carried away Jehoiachin to Babylon; the king’s mother, the king’s wives, his officials, and the elite of the land, he took into captivity from Jerusalem to Babylon. |
NKJV © |
And he carried Jehoiachin captive to Babylon. The king’s mother, the king’s wives, his officers, and the mighty of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon. |
KJV | And he carried away <01540> (8686) Jehoiachin <03078> to Babylon <0894>_, and the king's <04428> mother <0517>_, and the king's <04428> wives <0802>_, and his officers <05631>_, and the mighty <0352> (8675) <0193> of the land <0776>_, [those] carried <03212> (8689) he into captivity <01473> from Jerusalem <03389> to Babylon <0894>_. {officers: or, eunuchs} |
NASB © |
So he led <1540> Jehoiachin <3078> away <1540> into exile <1540> to Babylon <894> ; also the king's <4428> mother <517> and the king's <4428> wives <802> and his officials <5631> and the leading <193> men <193> of the land <776> , he led <1980> away into exile <1473> from Jerusalem <3389> to Babylon .<894> |
LXXM | kai <2532> CONJ apwkisen {V-AAI-3S} ton <3588> T-ASM iwakim {N-PRI} eiv <1519> PREP babulwna <897> N-ASF kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF mhtera <3384> N-ASF tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM kai <2532> CONJ tav <3588> T-APF gunaikav <1135> N-APF tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM kai <2532> CONJ touv <3588> T-APM eunoucouv <2135> N-APM autou <846> P-GSM kai <2532> CONJ touv <3588> T-APM iscurouv <2478> A-APM thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF aphgagen <520> V-AAI-3S apoikesian {N-ASF} ex <1537> PREP ierousalhm <2419> N-PRI eiv <1519> PREP babulwna <897> N-ASF |
NET [draft] ITL | He deported <01540> Jehoiachin <03078> from Jerusalem <03389> to Babylon <0894> <0894> , along with the king’s <04428> mother <0517> and wives <0802> , his eunuchs <05631> , and the high-ranking officials <0193> of the land .<0776> |
HEBREW | hlbb <0894> Mlswrym <03389> hlwg <01473> Kylwh <01980> Urah <0776> *ylya {ylwa} <0193> taw <0853> wyoyro <05631> taw <0853> Klmh <04428> ysn <0802> taw <0853> Klmh <04428> Ma <0517> taw <0853> hlbb <0894> Nykywhy <03078> ta <0853> lgyw (24:15) <01540> |
NETBible | He deported Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king’s mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the land. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “and he deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king and the wives of the king and his eunuchs and the mighty of the land he led into exile from Jerusalem to Babylon.” |