NETBible | He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than 1 the other kings who were with him in Babylon. |
NIV © |
He spoke kindly to him and gave him a seat of honour higher than those of the other kings who were with him in Babylon. |
NASB © |
and he spoke kindly to him and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon. |
NLT © |
He spoke pleasantly to Jehoiachin and gave him preferential treatment over all the other exiled kings in Babylon. |
MSG © |
The king treated him most courteously and gave him preferential treatment beyond anything experienced by the other political prisoners held in Babylon. |
BBE © |
And said kind words to him, and put his seat higher than the seats of the other kings who were with him in Babylon. |
NRSV © |
he spoke kindly to him, and gave him a seat above the other seats of the kings who were with him in Babylon. |
NKJV © |
He spoke kindly to him, and gave him a more prominent seat than those of the kings who were with him in Babylon. |
KJV | And he spake <01696> (8762) kindly <02896> to him, and set <05414> (8799) his throne <03678> above the throne <03678> of the kings <04428> that [were] with him in Babylon <0894>_; {kindly...: Heb. good things with him} |
NASB © |
and he spoke <1696> kindly <2899> to him and set <5414> his throne <3678> above <4480> <5921> the throne <3678> of the kings <4428> who <834> were with him in Babylon .<894> |
LXXM | kai <2532> CONJ elalhsen <2980> V-AAI-3S met <3326> PREP autou <846> P-GSM agaya <18> A-APN kai <2532> CONJ edwken <1325> V-AAI-3S ton <3588> T-ASM yronon <2362> N-ASM autou <846> P-GSM epanwyen {ADV} twn <3588> T-GPM yronwn <2362> N-GPM twn <3588> T-GPM basilewn <935> N-GPM twn <3588> T-GPM met <3326> PREP autou <846> P-GSM en <1722> PREP babulwni <897> N-DSF |
NET [draft] ITL | He spoke <01696> kindly <02896> to <0854> him and gave <05414> him a more <05921> prestigious <03678> position <03678> than <05921> the other kings <04428> who <0834> were with <0854> him in Babylon .<0894> |
HEBREW | lbbb <0894> wta <0854> rsa <0834> Myklmh <04428> aok <03678> lem <05921> waok <03678> ta <0853> Ntyw <05414> twbj <02896> wta <0854> rbdyw (25:28) <01696> |
NETBible | He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than 1 the other kings who were with him in Babylon. |
NET Notes |
1 tn Heb “made his throne above the throne of.” |