NETBible | The boy grew and one day he went out to see his father who was with the harvest workers. 1 |
NIV © |
The child grew, and one day he went out to his father, who was with the reapers. |
NASB © |
When the child was grown, the day came that he went out to his father to the reapers. |
NLT © |
One day when her child was older, he went out to visit his father, who was working with the harvesters. |
MSG © |
The child grew up. One day he went to his father, who was working with the harvest hands, |
BBE © |
Now one day, when the child was older, he went out to his father to where the grain was being cut. |
NRSV © |
When the child was older, he went out one day to his father among the reapers. |
NKJV © |
And the child grew. Now it happened one day that he went out to his father, to the reapers. |
KJV | And when the child <03206> was grown <01431> (8799)_, it fell on a day <03117>_, that he went out <03318> (8799) to his father <01> to the reapers <07114> (8802)_. |
NASB © |
When the child <3206> was grown <1431> , the day <3117> came <1961> that he went <3318> out to his father <1> to the reapers .<7114> |
LXXM | kai <2532> CONJ hdrunyh {V-API-3S} to <3588> T-NSN paidarion <3808> N-NSN kai <2532> CONJ egeneto <1096> V-AMI-3S hnika <2259> ADV exhlyen <1831> V-AAI-3S to <3588> T-NSN paidarion <3808> N-NSN prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM patera <3962> N-ASM autou <846> D-GSM prov <4314> PREP touv <3588> T-APM yerizontav <2325> V-PAPAP |
NET [draft] ITL | The boy <03206> grew <01431> and one day <03117> he went out <03318> to <0413> see his father <01> who was with <0413> the harvest workers .<07114> |
HEBREW | Myruqh <07114> la <0413> wyba <01> la <0413> auyw <03318> Mwyh <03117> yhyw <01961> dlyh <03206> ldgyw (4:18) <01431> |
NETBible | The boy grew and one day he went out to see his father who was with the harvest workers. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “to his father, to the harvesters.” |