2 Kings 5:10

NETBible

Elisha sent out a messenger who told him, “Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restored and you will be healed.”

NIV ©

Elisha sent a messenger to say to him, "Go, wash yourself seven times in the Jordan, and your flesh will be restored and you will be cleansed."

NASB ©

Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh will be restored to you and you will be clean."

NLT ©

But Elisha sent a messenger out to him with this message: "Go and wash yourself seven times in the Jordan River. Then your skin will be restored, and you will be healed of leprosy."

MSG ©

Elisha sent out a servant to meet him with this message: "Go to the River Jordan and immerse yourself seven times. Your skin will be healed and you'll be as good as new."

BBE ©

And Elisha sent a servant to him, saying, Go to Jordan, and after washing seven times in its waters your flesh will be well again and you will be clean.

NRSV ©

Elisha sent a messenger to him, saying, "Go, wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored and you shall be clean."

NKJV ©

And Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored to you, and you shall be clean."


KJV
And Elisha
<0477>
sent
<07971> (8799)
a messenger
<04397>
unto him, saying
<0559> (8800)_,
Go
<01980> (8800)
and wash
<07364> (8804)
in Jordan
<03383>
seven
<07651>
times
<06471>_,
and thy flesh
<01320>
shall come again
<07725> (8799)
to thee, and thou shalt be clean
<02891> (8798)_.
NASB ©

Elisha
<477>
sent
<7971>
a messenger
<4397>
to him, saying
<559>
, "Go
<1980>
and wash
<7364>
in the Jordan
<3383>
seven
<7651>
times
<6471>
, and your flesh
<1320>
will be restored
<7725>
to you and
you will
be clean
<2891>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
apesteilen
<649> 
V-AAI-3S
elisaie {N-PRI} aggelon
<32> 
N-ASM
prov
<4314> 
PREP
auton
<846> 
D-ASM
legwn
<3004> 
V-PAPNS
poreuyeiv
<4198> 
V-AMPNS
lousai
<3068> 
V-AAN
eptakiv
<2034> 
ADV
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSM
iordanh
<2446> 
N-DSM
kai
<2532> 
CONJ
epistreqei
<1994> 
V-FAI-3S
h
<3588> 
T-NSF
sarx
<4561> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
soi
<4771> 
P-DS
kai
<2532> 
CONJ
kayarisyhsh
<2511> 
V-FPI-2S
NET [draft] ITL
Elisha
<0477>
sent
<07971>
out a messenger
<04397>
who told
<0559>
him, “Go
<01980>
and wash
<07364>
seven
<07651>
times
<06471>
in the Jordan
<03383>
; your skin
<01320>
will be restored
<07725>
and you will be healed
<02891>
.”
HEBREW
rhjw
<02891>
Kl
<0>
Krvb
<01320>
bsyw
<07725>
Ndryb
<03383>
Mymep
<06471>
ebs
<07651>
tuxrw
<07364>
Kwlh
<01980>
rmal
<0559>
Kalm
<04397>
esyla
<0477>
wyla
<0413>
xlsyw (5:10)
<07971>

NETBible

Elisha sent out a messenger who told him, “Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restored and you will be healed.”

NET Notes

tn Heb “will return to you.”