NETBible | When he arrived at the hill, he took them from the servants 1 and put them in the house. Then he sent the men on their way. 2 |
NIV © |
When Gehazi came to the hill, he took the things from the servants and put them away in the house. He sent the men away and they left. |
NASB © |
When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed. |
NLT © |
But when they arrived at the hill, Gehazi took the gifts from the servants and sent the men back. Then he hid the gifts inside the house. |
MSG © |
When they got to the fort on the hill, Gehazi took the gifts from the servants, stored them inside, then sent the servants back. |
BBE © |
When he came to the hill, he took them from their hands, and put them away in the house; and he sent the men away, and they went. |
NRSV © |
When he came to the citadel, he took the bags from them, and stored them inside; he dismissed the men, and they left. |
NKJV © |
When he came to the citadel, he took them from their hand, and stored them away in the house; then he let the men go, and they departed. |
KJV | And when he came <0935> (8799) to the tower <06076>_, he took <03947> (8799) [them] from their hand <03027>_, and bestowed <06485> (8799) [them] in the house <01004>_: and he let the men <0582> go <07971> (8762)_, and they departed <03212> (8799)_. {tower: or, secret place} |
NASB © |
When he came <935> to the hill <6076> , he took <3947> them from their hand <3027> and deposited <6485> them in the house <1004> , and he sent <7971> the men <376> away <7971> , and they departed .<1980> |
LXXM | kai <2532> CONJ hlyon <2064> V-AAI-3P eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN skoteinon <4652> A-ASN kai <2532> CONJ elaben <2983> V-AAI-3S ek <1537> PREP twn <3588> T-GPF ceirwn <5495> N-GPF autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ pareyeto <3908> V-AMI-3S en <1722> PREP oikw <3624> N-DSM kai <2532> CONJ exapesteilen <1821> V-AAI-3S touv <3588> T-APM andrav <435> N-APM |
NET [draft] ITL | When he arrived <0935> at <0413> the hill <06076> , he took <03947> them from the servants and put <06485> them in <06485> the house <01004> . Then he sent <07971> the men <0582> on their way .<01980> |
HEBREW | wklyw <01980> Mysnah <0582> ta <0853> xlsyw <07971> tybb <01004> dqpyw <06485> Mdym <03027> xqyw <03947> lpeh <06076> la <0413> abyw (5:24) <0935> |
NETBible | When he arrived at the hill, he took them from the servants 1 and put them in the house. Then he sent the men on their way. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “from their hand.” 2 tn Heb “and he sent the men away and they went.” |