2 Kings 5:24

NETBible

When he arrived at the hill, he took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men on their way.

NIV ©

When Gehazi came to the hill, he took the things from the servants and put them away in the house. He sent the men away and they left.

NASB ©

When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed.

NLT ©

But when they arrived at the hill, Gehazi took the gifts from the servants and sent the men back. Then he hid the gifts inside the house.

MSG ©

When they got to the fort on the hill, Gehazi took the gifts from the servants, stored them inside, then sent the servants back.

BBE ©

When he came to the hill, he took them from their hands, and put them away in the house; and he sent the men away, and they went.

NRSV ©

When he came to the citadel, he took the bags from them, and stored them inside; he dismissed the men, and they left.

NKJV ©

When he came to the citadel, he took them from their hand, and stored them away in the house; then he let the men go, and they departed.


KJV
And when he came
<0935> (8799)
to the tower
<06076>_,
he took
<03947> (8799)
[them] from their hand
<03027>_,
and bestowed
<06485> (8799)
[them] in the house
<01004>_:
and he let the men
<0582>
go
<07971> (8762)_,
and they departed
<03212> (8799)_.
{tower: or, secret place}
NASB ©

When he came
<935>
to the hill
<6076>
, he took
<3947>
them from their hand
<3027>
and deposited
<6485>
them in the house
<1004>
, and he sent
<7971>
the men
<376>
away
<7971>
, and they departed
<1980>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hlyon
<2064> 
V-AAI-3P
eiv
<1519> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
skoteinon
<4652> 
A-ASN
kai
<2532> 
CONJ
elaben
<2983> 
V-AAI-3S
ek
<1537> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPF
ceirwn
<5495> 
N-GPF
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
pareyeto
<3908> 
V-AMI-3S
en
<1722> 
PREP
oikw
<3624> 
N-DSM
kai
<2532> 
CONJ
exapesteilen
<1821> 
V-AAI-3S
touv
<3588> 
T-APM
andrav
<435> 
N-APM
NET [draft] ITL
When he arrived
<0935>
at
<0413>
the hill
<06076>
, he took
<03947>
them from the servants and put
<06485>
them in
<06485>
the house
<01004>
. Then he sent
<07971>
the men
<0582>
on their way
<01980>
.
HEBREW
wklyw
<01980>
Mysnah
<0582>
ta
<0853>
xlsyw
<07971>
tybb
<01004>
dqpyw
<06485>
Mdym
<03027>
xqyw
<03947>
lpeh
<06076>
la
<0413>
abyw (5:24)
<0935>

NETBible

When he arrived at the hill, he took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men on their way.

NET Notes

tn Heb “from their hand.”

tn Heb “and he sent the men away and they went.”