2 Kings 9:32

NETBible

He looked up at the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down at him.

NIV ©

He looked up at the window and called out, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked down at him.

NASB ©

Then he lifted up his face to the window and said, "Who is on my side? Who?" And two or three officials looked down at him.

NLT ©

Jehu looked up and saw her at the window and shouted, "Who is on my side?" And two or three eunuchs looked out at him.

MSG ©

Jehu looked up at the window and called, "Is there anybody up there on my side?" Two or three palace eunuchs looked out.

BBE ©

Then, looking up to the window, he said, Who is on my side, who? and two or three unsexed servants put out their heads.

NRSV ©

He looked up to the window and said, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked out at him.

NKJV ©

And he looked up at the window, and said, "Who is on my side? Who?" So two or three eunuchs looked out at him.


KJV
And he lifted up
<05375> (8799)
his face
<06440>
to the window
<02474>_,
and said
<0559> (8799)_,
Who [is] on my side? who? And there looked out
<08259> (8686)
to him two
<08147>
[or] three
<07969>
eunuchs
<05631>_.
{eunuchs: or, chamberlains}
NASB ©

Then he lifted
<5375>
up his face
<6440>
to the window
<2474>
and said
<559>
, "Who
<4310>
is on my side
<854>
? Who
<4310>
?" And two
<8147>
or three
<7969>
officials
<5631>
looked
<8259>
down
<8259>
at him.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ephren {V-AAI-3S} to
<3588> 
T-ASN
proswpon
<4383> 
N-ASN
autou
<846> 
D-GSM
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
yurida
<2376> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
eiden
<3708> 
V-AAI-3S
authn
<846> 
D-ASF
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} tiv
<5100> 
I-ASN
ei
<1510> 
V-PAI-2S
su
<4771> 
P-NS
katabhyi
<2597> 
V-AAD-2S
met
<3326> 
PREP
emou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
katekuqan {V-AAI-3P} prov
<4314> 
PREP
auton
<846> 
D-ASM
duo
<1417> 
N-NUI
eunoucoi
<2135> 
N-NPM
NET [draft] ITL
He looked up
<05375>
at
<0413>
the window
<02474>
and said
<0559>
, “Who
<04310>
is on
<0854>
my side
<0854>
? Who
<04310>
?” Two
<08147>
or three
<07969>
eunuchs
<05631>
looked down
<08259>
at
<0413>
him.
HEBREW
Myoyro
<05631>
hsls
<07969>
Myns
<08147>
wyla
<0413>
wpyqsyw
<08259>
ym
<04310>
yta
<0854>
ym
<04310>
rmayw
<0559>
Nwlxh
<02474>
la
<0413>
wynp
<06440>
avyw (9:32)
<05375>

NETBible

He looked up at the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down at him.

NET Notes

tn Heb “two, three.” The narrator may be intentionally vague or uncertain here, or the two numbers may represent alternate traditions.