NETBible | When his armor bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died. |
NIV © |
When the armour-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died. |
NASB © |
When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword and died. |
NLT © |
When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died. |
MSG © |
The armor bearer, panicked because Saul was dead, then killed himself. |
BBE © |
And when his servant saw that Saul was dead, he did the same, and came to his death. |
NRSV © |
When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died. |
NKJV © |
And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died. |
KJV | And when his armourbearer <05375> (8802) <03627> saw <07200> (8799) that Saul <07586> was dead <04191> (8804)_, he fell <05307> (8799) likewise on the sword <02719>_, and died <04191> (8799)_. |
NASB © |
When his armor <3627> bearer <5375> saw <7200> that Saul <7586> was dead <4191> , he likewise <1571> fell <5307> on his sword <2719> and died .<4191> |
LXXM | kai <2532> CONJ eiden <3708> V-AAI-3S o <3588> T-NSM airwn <142> V-PAPNS ta <3588> T-APN skeuh <4632> N-APN autou <846> D-GSM oti <3754> CONJ apeyanen <599> V-AAI-3S saoul <4549> N-PRI kai <2532> CONJ epesen <4098> V-AAI-3S kai <2532> CONJ ge <1065> PRT autov <846> D-NSM epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF romfaian {N-ASF} autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ apeyanen <599> V-AAI-3S |
NET [draft] ITL | When his armor <03627> bearer <05375> saw <07200> that <03588> Saul <07586> was dead <04191> , he <01931> also <01571> fell <05307> on <05921> his sword <02719> and died .<04191> |
HEBREW | o tmyw <04191> brxh <02719> le <05921> awh <01931> Mg <01571> lpyw <05307> lwas <07586> tm <04191> yk <03588> wylk <03627> avn <05375> aryw (10:5) <07200> |