NETBible | David was afraid of God that day and said, “How will I ever be able to bring the ark of God up here?” |
NIV © |
David was afraid of God that day and asked, "How can I ever bring the ark of God to me?" |
NASB © |
David was afraid of God that day, saying, "How can I bring the ark of God home to me?" |
NLT © |
David was now afraid of God and asked, "How can I ever bring the Ark of God back into my care?" |
MSG © |
David was terrified of God that day; he said, "How can I possibly continue this parade with the Chest of God?" |
BBE © |
And so great was David’s fear of God that day, that he said, How may I let the ark of God come to me? |
NRSV © |
David was afraid of God that day; he said, "How can I bring the ark of God into my care?" |
NKJV © |
David was afraid of God that day, saying, "How can I bring the ark of God to me?" |
KJV | And David <01732> was afraid <03372> (8799) of God <0430> that day <03117>_, saying <0559> (8800)_, How <01963> shall I bring <0935> (8686) the ark <0727> of God <0430> [home] to me? |
NASB © |
David <1732> was afraid <3372> of God <430> that day <3117> , saying <559> , "How <1963> can I bring <935> the ark <727> of God <430> home to me?" |
LXXM | kai <2532> CONJ efobhyh <5399> V-API-3S dauid {N-PRI} ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF legwn <3004> V-PAPNS pwv <4459> ADV eisoisw <1533> V-FAI-1S prov <4314> PREP emauton <1683> D-ASM thn <3588> T-ASF kibwton <2787> N-ASF tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM |
NET [draft] ITL | David <01732> was afraid <03372> of God <0430> that day <03117> and said <0559> , “How <01963> will I ever be able to bring <0935> the ark <0727> of God <0430> up here?”<0413> |
HEBREW | Myhlah <0430> Nwra <0727> ta <0854> yla <0413> ayba <0935> Kyh <01963> rmal <0559> awhh <01931> Mwyb <03117> Myhlah <0430> ta <0853> dywd <01732> aryyw (13:12) <03372> |