NETBible | The Philistines left 1 their idols 2 there, so David ordered that they be burned. |
NIV © |
The Philistines had abandoned their gods there, and David gave orders to burn them in the fire. |
NASB © |
They abandoned their gods there; so David gave the order and they were burned with fire. |
NLT © |
The Philistines had abandoned their idols there, so David gave orders to burn them up. |
MSG © |
The Philistines left their gods behind and David ordered that they be burned up. |
BBE © |
And the Philistines did not take their images with them in their flight; and at David’s orders they were burned with fire. |
NRSV © |
They abandoned their gods there, and at David’s command they were burned. |
NKJV © |
And when they left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire. |
KJV | And when they had left <05800> (8799) their gods <0430> there, David <01732> gave a commandment <0559> (8799)_, and they were burned <08313> (8735) with fire <0784>_. |
NASB © |
They abandoned <5800> their gods <430> there <8033> ; so David <1732> gave <559> the order <559> and they were burned <8313> with fire .<784> |
LXXM | kai <2532> CONJ egkatelipon <1459> V-AAI-3P ekei <1563> ADV touv <3588> T-APM yeouv <2316> N-APM autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} katakausai <2618> V-AAD-2S autouv <846> D-APM en <1722> PREP puri <4442> N-DSN |
NET [draft] ITL | The Philistines left <05800> their idols <0430> there <08033> , so David <01732> ordered <0559> that they be burned .<08313> |
HEBREW | P sab <0784> wprvyw <08313> dywd <01732> rmayw <0559> Mhyhla <0430> ta <0853> Ms <08033> wbzeyw (14:12) <05800> |
NETBible | The Philistines left 1 their idols 2 there, so David ordered that they be burned. |
NET Notes |
1 tn Heb “abandoned.” 2 tn Heb “gods.” |