1 Chronicles 18:8

NETBible

From Tibhath and Kun, Hadadezer’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called “The Sea,” the pillars, and other bronze items.

NIV ©

From Tebah and Cun, towns that belonged to Hadadezer, David took a great quantity of bronze, which Solomon used to make the bronze Sea, the pillars and various bronze articles.

NASB ©

Also from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a very large amount of bronze, with which Solomon made the bronze sea and the pillars and the bronze utensils.

NLT ©

along with a large amount of bronze from Hadadezer’s cities of Tebah and Cun. Later Solomon melted the bronze and used it for the Temple. He molded it into the bronze Sea, the pillars, and the various bronze utensils used at the Temple.

MSG ©

He also looted Tebah and Cun, cities of Hadadezer, of a huge quantity of bronze that Solomon later used to make the Great Bronze Sea, the Pillars, and bronze equipment in The Temple.

BBE ©

And from Tibhath and from Cun, towns of Hadadezer, David took a great store of brass, of which Solomon made the great brass water-vessel and the brass pillars and vessels.

NRSV ©

From Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a vast quantity of bronze; with it Solomon made the bronze sea and the pillars and the vessels of bronze.

NKJV ©

Also from Tibhath and from Chun, cities of Hadadezer, David brought a large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea, the pillars, and the articles of bronze.


KJV
Likewise from Tibhath
<02880>_,
and from Chun
<03560>_,
cities
<05892>
of Hadarezer
<01928>_,
brought
<03947> (8804)
David
<01732>
very
<03966>
much
<07227>
brass
<05178>_,
wherewith Solomon
<08010>
made
<06213> (8804)
the brasen
<05178>
sea
<03220>_,
and the pillars
<05982>_,
and the vessels
<03627>
of brass
<05178>_.
{Tibhath...: called in the book of Samuel Betah, and Berothai}
NASB ©

Also from Tibhath
<2880>
and from Cun
<3560>
, cities
<5892>
of Hadadezer
<1909>
, David
<1732>
took
<3947>
a very
<3966>
large
<7227>
amount of bronze
<5178>
, with which Solomon
<8010>
made
<6213>
the bronze
<5178>
sea
<3220>
and the pillars
<5982>
and the bronze
<5178>
utensils
<3627>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ek
<1537> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
metabhcav {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
ek
<1537> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
eklektwn
<1588> 
A-GPM
polewn
<4172> 
N-GPF
twn
<3588> 
T-GPM
adraazar {N-PRI} elaben
<2983> 
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} calkon
<5475> 
N-ASM
polun
<4183> 
A-ASM
sfodra
<4970> 
ADV
ex
<1537> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
epoihsen
<4160> 
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} thn
<3588> 
T-ASF
yalassan
<2281> 
N-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
calkhn {A-ASF} kai
<2532> 
CONJ
touv
<3588> 
T-APM
stulouv
<4769> 
N-APM
kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-APN
skeuh
<4632> 
N-APN
ta
<3588> 
T-APN
calka {A-APN}
NET [draft] ITL
From Tibhath
<02880>
and Kun
<03560>
, Hadadezer’s
<01909>
cities
<05892>
, David
<01732>
took
<03947>
a great
<07227>
deal
<03966>
of bronze
<05178>
. (Solomon
<08010>
used it to make
<06213>
the big bronze
<05178>
basin called “The Sea
<03220>
,” the pillars
<05982>
, and other bronze
<05178>
items
<03627>
.
HEBREW
P
tsxnh
<05178>
ylk
<03627>
taw
<0853>
Mydwmeh
<05982>
taw
<0853>
tsxnh
<05178>
My
<03220>
ta
<0853>
hmls
<08010>
hve
<06213>
hb
<0>
dam
<03966>
hbr
<07227>
tsxn
<05178>
dywd
<01732>
xql
<03947>
rzeddh
<01909>
yre
<05892>
Nwkmw
<03560>
txbjmw (18:8)
<02880>

NETBible

From Tibhath and Kun, Hadadezer’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called “The Sea,” the pillars, and other bronze items.

NET Notes

tn The MT reads “Tibhath” here, a variant name for Tebah (cf. 2 Sam 8:8). Some English translations substitute the other version of the name here (e.g., NIV, NLT), while others follow the reading of the Hebrew text at this point (e.g., NAB, NASB, NRSV).

tn The parallel text of 2 Sam 8:8 has the variant name “Berothai.”

tn Heb “the sea of bronze,” or “[the] sea, the bronze one.” See the note at 1 Kgs 7:23.