NETBible | When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans. 1 |
NIV © |
Joab saw that there were battle lines in front of him and behind him; so he selected some of the best troops in Israel and deployed them against the Arameans. |
NASB © |
Now when Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel and they arrayed themselves against the Arameans. |
NLT © |
When Joab saw that he would have to fight on two fronts, he chose the best troops in his army. He placed them under his personal command and led them out to fight the Arameans in the fields. |
MSG © |
When Joab saw that he had two fronts to fight, before and behind, he took his pick of the best of Israel and deployed them to confront the Arameans. |
BBE © |
Now when Joab saw that their forces were in position against him in front and at his back, he took all the best men of Israel, and put them in line against the Aramaeans; |
NRSV © |
When Joab saw that the line of battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the picked men of Israel and arrayed them against the Arameans; |
NKJV © |
When Joab saw that the battle line was against him before and behind, he chose some of Israel’s best and put them in battle array against the Syrians. |
KJV | Now when Joab <03097> saw <07200> (8799) that the battle <04421> was set against him before <06440> and behind <0268>_, he chose out <0977> (8799) of all the choice <0977> (8803) of Israel <03478>_, and put [them] in array <06186> (8799) against <07125> (8800) the Syrians <0758>_. {the battle...: Heb. the face of the battle was} {choice: or, young men} |
NASB © |
Now when Joab <3097> saw <7200> that the battle <4421> was set against <413> him in front <6440> and in the rear <268> , he selected <977> from all <3605> the choice <970> men of Israel <3478> and they arrayed <6186> themselves against <7122> the Arameans .<758> |
LXXM | kai <2532> CONJ eiden <3708> V-AAI-3S iwab {N-PRI} oti <3754> CONJ gegonasin <1096> V-RAI-3P antiproswpoi {A-NPM} tou <3588> T-GSN polemein <4170> V-PAN prov <4314> PREP auton <846> D-ASM kata <2596> PREP proswpon <4383> N-ASN kai <2532> CONJ exopisyen {PREP} kai <2532> CONJ exelexato {V-AMI-3S} ek <1537> PREP pantov <3956> A-GSM neaniou <3494> N-GSM ex <1537> PREP israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ paretaxanto {V-AMI-3P} enantion <1726> PREP tou <3588> T-GSM surou <4948> N-GSM |
NET [draft] ITL | When Joab <03097> saw <07200> that <03588> the battle <04421> would be <01961> fought <06440> on <0413> two fronts <0268> <06440> , he chose <0977> some of Israel’s <03478> best men <0970> and deployed <06186> them against <07125> the Arameans .<0758> |
HEBREW | Mra <0758> tarql <07125> Kreyw <06186> larvyb <03478> rwxb <0970> lkm <03605> rxbyw <0977> rwxaw <0268> Mynp <06440> wyla <0413> hmxlmh <04421> ynp <06440> htyh <01961> yk <03588> bawy <03097> aryw (19:10) <07200> |
NETBible | When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans. 1 |
NET Notes |
1 tc The parallel text of 2 Sam 10:10 has “the Ammonites” in place of “the Arameans” here. 1 tn Heb “and Joab saw that the face of the battle was to him before and behind and he chose from all the best in Israel and arranged to meet Aram.” |