1 Chronicles 19:14

NETBible

So Joab and his men marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him.

NIV ©

Then Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.

NASB ©

So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Arameans, and they fled before him.

NLT ©

When Joab and his troops attacked, the Arameans began to run away.

MSG ©

But when Joab and his soldiers moved in to fight the Arameans, they ran off in full retreat.

BBE ©

So Joab and the people who were with him went forward into the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.

NRSV ©

So Joab and the troops who were with him advanced toward the Arameans for battle; and they fled before him.

NKJV ©

So Joab and the people who were with him drew near for the battle against the Syrians, and they fled before him.


KJV
So Joab
<03097>
and the people
<05971>
that [were] with him drew nigh
<05066> (8799)
before
<06440>
the Syrians
<0758>
unto the battle
<04421>_;
and they fled
<05127> (8799)
before
<06440>
him.
NASB ©

So Joab
<3097>
and the people
<5971>
who
<834>
were with him drew
<5066>
near
<5066>
to the battle
<4421>
against
<6440>
the Arameans
<758>
, and they fled
<5127>
before
<4480>
<6440> him.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
paretaxato {V-AMI-3S} iwab {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
met
<3326> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
katenanti {ADV} surwn {N-GPM} eiv
<1519> 
PREP
polemon
<4171> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
efugon
<5343> 
V-AAI-3P
ap
<575> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
So Joab
<03097>
and
<05973>
his men
<05971>
marched
<05066>
toward
<06440>
the Arameans
<0758>
to do battle
<04421>
, and they fled
<05127>
before
<06440>
him.
HEBREW
wynpm
<06440>
wownyw
<05127>
hmxlml
<04421>
Mra
<0758>
ynpl
<06440>
wme
<05973>
rsa
<0834>
Mehw
<05971>
bawy
<03097>
sgyw (19:14)
<05066>

NETBible

So Joab and his men marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him.

NET Notes

tn Heb “and the army which was with him.”