1 Chronicles 20:5

NETBible

There was another battle with the Philistines in which Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, whose spear had a shaft as big as the crossbeam of a weaver’s loom.

NIV ©

In another battle with the Philistines, Elhanan son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver’s rod.

NASB ©

And there was war with the Philistines again, and Elhanan the son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.

NLT ©

During another battle with the Philistines, Elhanan son of Jair killed Lahmi, the brother of Goliath of Gath. The handle of Lahmi’s spear was as thick as a weaver’s beam!

MSG ©

In another war with the Philistines, Elhanan son of Jair killed Lahmi, the brother of Goliath the Gittite whose spear was like a ship's boom.

BBE ©

And again there was war with the Philistines; and Elhanan, the son of Jair, put to death Lahmi, the brother of Goliath the Gittite, the stem of whose spear was like a cloth-worker’s rod.

NRSV ©

Again there was war with the Philistines; and Elhanan son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.

NKJV ©

Again there was war with the Philistines, and Elhanan the son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.


KJV
And there was war
<04421>
again with the Philistines
<06430>_;
and Elhanan
<0445>
the son
<01121>
of Jair
<03265>
slew
<05221> (8686)
Lahmi
<03902>
the brother
<0251>
of Goliath
<01555>
the Gittite
<01663>_,
whose spear
<02595>
staff
<06086>
[was] like a weaver's
<0707> (8802)
beam
<04500>_.
{Jair: also called, Jaareoregim}
NASB ©

And there was war
<4421>
with the Philistines
<6430>
again
<5750>
, and Elhanan
<445>
the son
<1121>
of Jair
<3265>
killed
<5221>
Lahmi
<3902>
the brother
<251>
of Goliath
<1555>
the Gittite
<1663>
, the shaft
<6086>
of whose spear
<2595>

was
like a weaver's
<707>
beam
<4500>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
eti
<2089> 
ADV
polemov
<4171> 
N-NSM
meta
<3326> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
allofulwn
<246> 
N-GPM
kai
<2532> 
CONJ
epataxen
<3960> 
V-AAI-3S
ellanan {N-PRI} uiov
<5207> 
N-NSM
iair {N-PRI} ton
<3588> 
T-ASM
leemi {N-PRI} adelfon
<80> 
N-ASM
goliay {N-PRI} tou
<3588> 
T-GSM
geyyaiou {N-GSM} kai
<2532> 
CONJ
xulon
<3586> 
N-ASN
doratov {N-GSN} autou
<846> 
D-GSM
wv
<3739> 
CONJ
antion {ADV} ufainontwn {V-PAPGP}
NET [draft] ITL
There was
<01961>
another
<05750>
battle
<04421>
with
<0854>
the Philistines
<06430>
in which Elhanan
<0445>
son
<01121>
of Jair
<03265>
the Bethlehemite
<03902>
killed
<05221>
the brother
<0251>
of Goliath
<01555>
the Gittite
<01663>
, whose spear
<02595>
had a shaft
<06086>
as big as the crossbeam
<04500>
of a weaver’s
<0707>
loom.
HEBREW
Mygra
<0707>
rwnmk
<04500>
wtynx
<02595>
Uew
<06086>
ytgh
<01663>
tylg
<01555>
yxa
<0251>
ymxl
<03902>
ta
<0853>
*ryey {rwey}
<03265>
Nb
<01121>
Nnxla
<0445>
Kyw
<05221>
Mytslp
<06430>
ta
<0854>
hmxlm
<04421>
dwe
<05750>
yhtw (20:5)
<01961>

NETBible

There was another battle with the Philistines in which Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, whose spear had a shaft as big as the crossbeam of a weaver’s loom.

NET Notes

tc The Hebrew text reads, “Elchanan son of Jair killed Lachmi the brother of Goliath the Gittite.” But it is likely that the accusative marker in front of לַחְמִי (lakhmiy, “Lachmi”) is a corruption of בֵּית (bet), and that אֶת־לַחְמִי (’et-lakhmiy) should be emended to בֵּית הַלַּחְמִי (bet hallakhmiy, “the Bethlehemite”). See 2 Sam 21:19.

tc See tc note on the parallel passage in 2 Sam 21:19.