NETBible | “Go, tell David, ‘This is what the Lord says: “I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them.”’” 1 |
NIV © |
"Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’" |
NASB © |
"Go and speak to David, saying, ‘Thus says the LORD, "I offer you three things; choose for yourself one of them, which I will do to you."’" |
NLT © |
"Go and say to David, ‘This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will do it.’" |
MSG © |
"Go and give David this message: 'GOD's word: You have your choice of three punishments; choose one and I'll do the rest.'" |
BBE © |
Go and say to David, The Lord says, Three things are offered to you: say which of them you will have, so that I may do it to you. |
NRSV © |
"Go and say to David, ‘Thus says the LORD: Three things I offer you; choose one of them, so that I may do it to you.’" |
NKJV © |
"Go and tell David, saying, ‘Thus says the LORD: "I offer you three things ; choose one of them for yourself, that I may do it to you."’" |
KJV | Go <03212> (8798) and tell <01696> (8765) David <01732>_, saying <0559> (8800)_, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>_, I offer <05186> (8802) thee three <07969> [things]: choose <0977> (8798) thee one <0259> of them <02007>_, that I may do <06213> (8799) [it] unto thee. {offer: Heb. stretch out} |
NASB © |
"Go <1980> and speak <1696> to David <1732> , saying <559> , 'Thus <3541> says <559> the LORD <3068> , "I offer <5186> you three <7969> things <7969> ; choose <977> for yourself one <259> of them, which I will do to you."'"<6213> |
LXXM | poreuou <4198> V-PAD-2S kai <2532> CONJ lalhson <2980> V-AAD-2S prov <4314> PREP dauid {N-PRI} legwn <3004> V-PAPNS outwv <3778> ADV legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM tria <5140> A-APN airw <142> V-PAI-1S egw <1473> P-NS epi <1909> PREP se <4771> P-AS eklexai {V-AMD-2S} seautw <4572> D-DSM en <1519> A-ASN ex <1537> PREP autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ poihsw <4160> V-AAS-1S soi <4771> P-DS |
NET [draft] ITL | “Go <01980> , tell <01696> David <01732> , ‘This is what <03541> the Lord <03068> says <0559> : “I <0589> am offering <05186> you three <07969> forms of judgment from which to choose. Pick <0977> one <0259> of them .”’”<02007> |
HEBREW | Kl <0> hveaw <06213> hnhm <02007> txa <0259> Kl <0> rxb <0977> Kyle <05921> hjn <05186> yna <0589> swls <07969> hwhy <03068> rma <0559> hk <03541> rmal <0559> dywd <01732> la <0413> trbdw <01696> Kl (21:10) <01980> |
NETBible | “Go, tell David, ‘This is what the Lord says: “I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them.”’” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “Three I am extending to you; choose for yourself one of them and I will do it to you.” |