1 Chronicles 21:10

NETBible

“Go, tell David, ‘This is what the Lord says: “I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them.”’”

NIV ©

"Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’"

NASB ©

"Go and speak to David, saying, ‘Thus says the LORD, "I offer you three things; choose for yourself one of them, which I will do to you."’"

NLT ©

"Go and say to David, ‘This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will do it.’"

MSG ©

"Go and give David this message: 'GOD's word: You have your choice of three punishments; choose one and I'll do the rest.'"

BBE ©

Go and say to David, The Lord says, Three things are offered to you: say which of them you will have, so that I may do it to you.

NRSV ©

"Go and say to David, ‘Thus says the LORD: Three things I offer you; choose one of them, so that I may do it to you.’"

NKJV ©

"Go and tell David, saying, ‘Thus says the LORD: "I offer you three things ; choose one of them for yourself, that I may do it to you."’"


KJV
Go
<03212> (8798)
and tell
<01696> (8765)
David
<01732>_,
saying
<0559> (8800)_,
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
I offer
<05186> (8802)
thee three
<07969>
[things]: choose
<0977> (8798)
thee one
<0259>
of them
<02007>_,
that I may do
<06213> (8799)
[it] unto thee. {offer: Heb. stretch out}
NASB ©

"Go
<1980>
and speak
<1696>
to David
<1732>
, saying
<559>
, 'Thus
<3541>
says
<559>
the LORD
<3068>
, "I offer
<5186>
you three
<7969>
things
<7969>
; choose
<977>
for yourself one
<259>
of them, which I will do
<6213>
to you."'"
LXXM
poreuou
<4198> 
V-PAD-2S
kai
<2532> 
CONJ
lalhson
<2980> 
V-AAD-2S
prov
<4314> 
PREP
dauid {N-PRI} legwn
<3004> 
V-PAPNS
outwv
<3778> 
ADV
legei
<3004> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
tria
<5140> 
A-APN
airw
<142> 
V-PAI-1S
egw
<1473> 
P-NS
epi
<1909> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
eklexai {V-AMD-2S} seautw
<4572> 
D-DSM
en
<1519> 
A-ASN
ex
<1537> 
PREP
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
poihsw
<4160> 
V-AAS-1S
soi
<4771> 
P-DS
NET [draft] ITL
“Go
<01980>
, tell
<01696>
David
<01732>
, ‘This is what
<03541>
the Lord
<03068>
says
<0559>
: “I
<0589>
am offering
<05186>
you three
<07969>
forms of judgment from which to choose. Pick
<0977>
one
<0259>
of them
<02007>
.”’”
HEBREW
Kl
<0>
hveaw
<06213>
hnhm
<02007>
txa
<0259>
Kl
<0>
rxb
<0977>
Kyle
<05921>
hjn
<05186>
yna
<0589>
swls
<07969>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
rmal
<0559>
dywd
<01732>
la
<0413>
trbdw
<01696>
Kl (21:10)
<01980>

NETBible

“Go, tell David, ‘This is what the Lord says: “I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them.”’”

NET Notes

tn Heb “Three I am extending to you; choose for yourself one of them and I will do it to you.”