1 Chronicles 21:16

NETBible

David looked up and saw the Lord’s messenger standing between the earth and sky with his sword drawn and in his hand, stretched out over Jerusalem. David and the leaders, covered with sackcloth, threw themselves down with their faces to the ground.

NIV ©

David looked up and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand extended over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell face down.

NASB ©

Then David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces.

NLT ©

David looked up and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth with his sword drawn, stretched out over Jerusalem. So David and the leaders of Israel put on sackcloth to show their distress and fell down with their faces to the ground.

MSG ©

David looked up and saw the angel hovering between earth and sky, sword drawn and about to strike Jerusalem. David and the elders bowed in prayer and covered themselves with rough burlap.

BBE ©

And David, lifting up his eyes, saw the angel of the Lord there between earth and heaven, with an uncovered sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the responsible men, clothed in haircloth, went down on their faces.

NRSV ©

David looked up and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, and in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.

NKJV ©

Then David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, having in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem. So David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.


KJV
And David
<01732>
lifted up
<05375> (8799)
his eyes
<05869>_,
and saw
<07200> (8799)
the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
stand
<05975> (8802)
between the earth
<0776>
and the heaven
<08064>_,
having a drawn
<08025> (8803)
sword
<02719>
in his hand
<03027>
stretched out
<05186> (8803)
over Jerusalem
<03389>_.
Then David
<01732>
and the elders
<02205>
[of Israel, who were] clothed
<03680> (8794)
in sackcloth
<08242>_,
fell
<05307> (8799)
upon their faces
<06440>_.
NASB ©

Then David
<1732>
lifted
<5375>
up his eyes
<5869>
and saw
<7200>
the angel
<4397>
of the LORD
<3068>
standing
<5975>
between
<996>
earth
<776>
and heaven
<8064>
, with his drawn
<8025>
sword
<2719>
in his hand
<3027>
stretched
<5186>
out over
<5921>
Jerusalem
<3389>
. Then David
<1732>
and the elders
<2205>
, covered
<3680>
with sackcloth
<8242>
, fell
<5307>
on their faces
<6440>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ephren {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} touv
<3588> 
T-APM
ofyalmouv
<3788> 
N-APM
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
eiden
<3708> 
V-AAI-3S
ton
<3588> 
T-ASM
aggelon
<32> 
N-ASM
kuriou
<2962> 
N-GSM
estwta
<2476> 
V-RAPAS
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASN
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASN
tou
<3588> 
T-GSM
ouranou
<3772> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
romfaia {N-NSF} autou
<846> 
D-GSM
espasmenh
<4685> 
V-RMPNS
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
ceiri
<5495> 
N-DSF
autou
<846> 
D-GSM
ektetamenh
<1614> 
V-RMPNS
epi
<1909> 
PREP
ierousalhm
<2419> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
epesen
<4098> 
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
presbuteroi
<4245> 
N-NPM
peribeblhmenoi
<4016> 
V-RMPNP
en
<1722> 
PREP
sakkoiv
<4526> 
N-DPM
epi
<1909> 
PREP
proswpon
<4383> 
N-ASN
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
David
<01732>
looked up
<05375>
and saw
<07200>
the Lord’s
<03068>
messenger
<04397>
standing
<05975>
between
<0996>
the earth
<0776>
and
<0996>
sky
<08064>
with his sword
<02719>
drawn
<08025>
and in his hand
<03027>
, stretched out
<05186>
over
<05921>
Jerusalem
<03389>
. David
<01732>
and the leaders
<02205>
, covered
<03680>
with sackcloth
<08242>
, threw
<05307>
themselves down
<05307>
with their faces
<06440>
to
<05921>
the ground.
HEBREW
Mhynp
<06440>
le
<05921>
Myqvb
<08242>
Myokm
<03680>
Mynqzhw
<02205>
dywd
<01732>
lpyw
<05307>
Mlswry
<03389>
le
<05921>
hywjn
<05186>
wdyb
<03027>
hpwls
<08025>
wbrxw
<02719>
Mymsh
<08064>
Nybw
<0996>
Urah
<0776>
Nyb
<0996>
dme
<05975>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
ta
<0853>
aryw
<07200>
wynye
<05869>
ta
<0853>
dywd
<01732>
avyw (21:16)
<05375>

NETBible

David looked up and saw the Lord’s messenger standing between the earth and sky with his sword drawn and in his hand, stretched out over Jerusalem. David and the leaders, covered with sackcloth, threw themselves down with their faces to the ground.

NET Notes

tn Heb “and David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces.”