1 Chronicles 21:24

NETBible

King David replied to Ornan, “No, I insist on buying it for top price. I will not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice that cost me nothing.

NIV ©

But King David replied to Araunah, "No, I insist on paying the full price. I will not take for the LORD what is yours, or sacrifice a burnt offering that costs me nothing."

NASB ©

But King David said to Ornan, "No, but I will surely buy it for the full price; for I will not take what is yours for the LORD, or offer a burnt offering which costs me nothing."

NLT ©

But the king replied to Araunah, "No, I insist on paying what it is worth. I cannot take what is yours and give it to the LORD. I will not offer a burnt offering that has cost me nothing!"

MSG ©

David replied to Araunah, "No. I'm [buying] it from you, and at the full market price. I'm not going to offer GOD sacrifices that are no sacrifice."

BBE ©

And King David said to Ornan, No; I will certainly give you the full price for it, because I will not take for the Lord what is yours, or give a burned offering without payment.

NRSV ©

But King David said to Ornan, "No; I will buy them for the full price. I will not take for the LORD what is yours, nor offer burnt offerings that cost me nothing."

NKJV ©

Then King David said to Ornan, "No, but I will surely buy it for the full price, for I will not take what is yours for the LORD, nor offer burnt offerings with that which costs me nothing."


KJV
And king
<04428>
David
<01732>
said
<0559> (8799)
to Ornan
<0771>_,
Nay; but I will verily
<07069> (8800)
buy
<07069> (8799)
it for the full
<04392>
price
<03701>_:
for I will not take
<05375> (8799)
[that] which [is] thine for the LORD
<03068>_,
nor offer
<05927> (8687)
burnt offerings
<05930>
without cost
<02600>_.
NASB ©

But King
<4428>
David
<1732>
said
<559>
to Ornan
<771>
, "No
<3808>
, but I will surely
<7069>
buy
<7069>

it
for the full
<4392>
price
<3701>
; for I will not take
<5375>
what
<834>
is yours for the LORD
<3068>
, or offer
<5927>
a burnt
<5930>
offering
<5930>
which
<2600>
costs
<2600>
me nothing
<2600>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
dauid {N-PRI} tw
<3588> 
T-DSM
orna {N-PRI} ouci
<3364> 
ADV
oti
<3754> 
CONJ
agorazwn
<59> 
V-PAPNS
agorazw
<59> 
V-PAI-1S
en
<1722> 
PREP
arguriw
<694> 
N-DSN
axiw
<514> 
A-DSN
oti
<3754> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
labw
<2983> 
V-AAS-1S
a
<3739> 
R-APN
estin
<1510> 
V-PAI-3S
soi
<4771> 
P-DS
kuriw
<2962> 
N-DSM
tou
<3588> 
T-GSN
anenegkai
<399> 
V-AAN
olokautwsin {N-ASF} dwrean
<1431> 
N-ASF
kuriw
<2962> 
N-DSM
NET [draft] ITL
King
<04428>
David
<01732>
replied
<0559>
to Ornan
<0771>
, “No
<03808>
, I insist on buying
<07069>

<07069>
it for top
<04392>
price
<03701>
. I will not
<03808>
offer
<05375>
to the Lord
<03068>
what
<0834>
belongs to you or offer
<05927>
a burnt sacrifice
<05930>
that cost
<02600>
me nothing
<02600>
.
HEBREW
Mnx
<02600>
hlwe
<05930>
twlehw
<05927>
hwhyl
<03068>
Kl
<0>
rsa
<0834>
ava
<05375>
al
<03808>
yk
<03588>
alm
<04392>
Pokb
<03701>
hnqa
<07069>
hnq
<07069>
yk
<03588>
al
<03808>
Nnral
<0771>
dywd
<01732>
Klmh
<04428>
rmayw (21:24)
<0559>

NETBible

King David replied to Ornan, “No, I insist on buying it for top price. I will not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice that cost me nothing.

NET Notes

tn Heb “No, for buying I will buy for full silver.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

tc The parallel text in 2 Sam 24:24 has the plural “burnt sacrifices.”

tn Or “without [paying] compensation.”