1 Chronicles 22:10

NETBible

He will build a temple to honor me; he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’

NIV ©

He is the one who will build a house for my Name. He will be my son, and I will be his father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.’

NASB ©

‘He shall build a house for My name, and he shall be My son and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’

NLT ©

He is the one who will build a Temple to honor my name. He will be my son, and I will be his father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’

MSG ©

He will be the one to build a sanctuary in my honor. He'll be my royal adopted son and I'll be his father; and I'll make sure that the authority of his kingdom over Israel lasts forever.'

BBE ©

He will be the builder of a house for my name; he will be to me a son, and I will be to him a father; and I will make the seat of his rule over Israel certain for ever.

NRSV ©

He shall build a house for my name. He shall be a son to me, and I will be a father to him, and I will establish his royal throne in Israel forever.’

NKJV ©

‘He shall build a house for My name, and he shall be My son, and I will be his Father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’


KJV
He shall build
<01129> (8799)
an house
<01004>
for my name
<08034>_;
and he shall be my son
<01121>_,
and I [will be] his father
<01>_;
and I will establish
<03559> (8689)
the throne
<03678>
of his kingdom
<04438>
over Israel
<03478>
for
<05704>
ever
<05769>_.
NASB ©

'He shall build
<1129>
a house
<1004>
for My name
<8034>
, and he shall be My son
<1121>
and I will be his father
<1>
; and I will establish
<3559>
the throne
<3678>
of his kingdom
<4438>
over
<5921>
Israel
<3478>
forever
<5704>
<5769>.'
LXXM
outov
<3778> 
D-NSM
oikodomhsei
<3618> 
V-FAI-3S
oikon
<3624> 
N-ASM
tw
<3588> 
T-DSN
onomati
<3686> 
N-DSN
mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
outov
<3778> 
D-NSM
estai
<1510> 
V-FMI-3S
moi
<1473> 
P-DS
eiv
<1519> 
PREP
uion
<5207> 
N-ASM
kagw {CONJ} autw
<846> 
D-DSM
eiv
<1519> 
PREP
patera
<3962> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
anorywsw {V-FAI-1S} yronon
<2362> 
N-ASM
basileiav
<932> 
N-GSF
autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
israhl
<2474> 
N-PRI
ewv
<2193> 
PREP
aiwnov
<165> 
N-GSM
NET [draft] ITL
He
<01931>
will build
<01129>
a temple
<01004>
to honor
<08034>
me; he
<01931>
will become
<01961>
my son
<01121>
, and I
<0589>
will become his father
<01>
. I will grant
<03559>
to his dynasty
<03678>
permanent
<05769>

<05704>
rule
<04438>
over
<05921>
Israel
<03478>
.’
HEBREW
Mlwe
<05769>
de
<05704>
larvy
<03478>
le
<05921>
wtwklm
<04438>
aok
<03678>
ytwnykhw
<03559>
bal
<01>
wl
<0>
ynaw
<0589>
Nbl
<01121>
yl
<0>
hyhy
<01961>
awhw
<01931>
ymsl
<08034>
tyb
<01004>
hnby
<01129>
awh (22:10)
<01931>

NETBible

He will build a temple to honor me; he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’

NET Notes

tn Heb “for my name.”

tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”