NETBible | He summoned his son Solomon and charged him to build a temple for the Lord God of Israel. |
NIV © |
Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel. |
NASB © |
Then he called for his son Solomon, and charged him to build a house for the LORD God of Israel. |
NLT © |
Then David sent for his son Solomon and instructed him to build a Temple for the LORD, the God of Israel. |
MSG © |
Then he called in Solomon his son and commanded him to build a sanctuary for the GOD of Israel. |
BBE © |
Then he sent for his son Solomon, and gave him orders for the building of a house for the Lord, the God of Israel. |
NRSV © |
Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel. |
NKJV © |
Then he called for his son Solomon, and charged him to build a house for the LORD God of Israel. |
KJV | Then he called <07121> (8799) for Solomon <08010> his son <01121>_, and charged <06680> (8762) him to build <01129> (8800) an house <01004> for the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>_. |
NASB © |
Then he called <7121> for his son <1121> Solomon <8010> , and charged <6680> him to build <1129> a house <1004> for the LORD <3068> God <430> of Israel .<3478> |
LXXM | kai <2532> CONJ ekalesen <2564> V-AAI-3S salwmwn {N-PRI} ton <3588> T-ASM uion <5207> N-ASM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ eneteilato <1781> V-AMI-3S autw <846> D-DSM tou <3588> T-GSN oikodomhsai <3618> V-AAN ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM yew <2316> N-DSM israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | He summoned <07121> his son <01121> Solomon <08010> and charged <06680> him to build <01129> a temple <01004> for the Lord <03068> God <0430> of Israel .<03478> |
HEBREW | o larvy <03478> yhla <0430> hwhyl <03068> tyb <01004> twnbl <01129> whwuyw <06680> wnb <01121> hmlsl <08010> arqyw (22:6) <07121> |