NETBible | David said to Solomon: “My son, I really wanted 1 to build a temple to honor 2 the Lord my God. |
NIV © |
David said to Solomon: "My son, I had it in my heart to build a house for the Name of the LORD my God. |
NASB © |
David said to Solomon, "My son, I had intended to build a house to the name of the LORD my God. |
NLT © |
"I wanted to build a Temple to honor the name of the LORD my God," David told him. |
MSG © |
David said to Solomon, "I wanted in the worst way to build a sanctuary to honor my GOD. |
BBE © |
And David said to Solomon, My son, it was my desire to put up a house for the name of the Lord my God. |
NRSV © |
David said to Solomon, "My son, I had planned to build a house to the name of the LORD my God. |
NKJV © |
And David said to Solomon: "My son, as for me, it was in my mind to build a house to the name of the LORD my God; |
KJV | And David <01732> said <0559> (8799) to Solomon <08010>_, My son <01121>_, as for me, it was in my mind <03824> to build <01129> (8800) an house <01004> unto the name <08034> of the LORD <03068> my God <0430>_: |
NASB © |
David <1732> said <559> to Solomon <8010> , "My son <1121> , I had intended <3824> to build <1129> a house <1004> to the name <8034> of the LORD <3068> my God .<430> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} salwmwn {N-PRI} teknon <5043> N-NSN emoi <1473> P-DS egeneto <1096> V-AMI-3S epi <1909> PREP quch <5590> N-DSF tou <3588> T-GSN oikodomhsai <3618> V-AAN oikon <3624> N-ASM tw <3588> T-DSN onomati <3686> N-DSN kuriou <2962> N-GSM yeou <2316> N-GSM |
NET [draft] ITL | David <01732> said <0559> to Solomon <08010> : “My son <01121> , I <0589> really wanted <03824> <05973> <01961> to build <01129> a temple <01004> to honor <08034> the Lord <03068> my God .<0430> |
HEBREW | yhla <0430> hwhy <03068> Msl <08034> tyb <01004> twnbl <01129> ybbl <03824> Me <05973> hyh <01961> yna <0589> *ynb {wnb} <01121> hmlsl <08010> dywd <01732> rmayw (22:7) <0559> |
NETBible | David said to Solomon: “My son, I really wanted 1 to build a temple to honor 2 the Lord my God. |
NET Notes |
1 tn Heb “I was with my heart.” 2 tn Heb “for the name of.” |