NETBible | Look, you will have a son, who will be a peaceful man. 1 I will give him rest from all his enemies on every side. 2 Indeed, Solomon 3 will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign. 4 |
NIV © |
But you will have a son who will be a man of peace and rest, and I will give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon, and I will grant Israel peace and quiet during his reign. |
NASB © |
‘Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. |
NLT © |
But you will have a son who will experience peace and rest. I will give him peace with his enemies in all the surrounding lands. His name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign. |
MSG © |
But you are going to have a son and he will be a quiet and peaceful man, and I will calm his enemies down on all sides. His very name will speak peace--that is, Solomon, which means Peace--and I'll give peace and rest under his rule. |
BBE © |
But you will have a son who will be a man of rest; and I will give him rest from wars on every side. His name will be Solomon, and in his time I will give Israel peace and quiet; |
NRSV © |
See, a son shall be born to you; he shall be a man of peace. I will give him peace from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. |
NKJV © |
‘Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies all around. His name shall be Solomon, for I will give peace and quietness to Israel in his days. |
KJV | Behold, a son <01121> shall be born <03205> (8737) to thee, who shall be a man <0376> of rest <04496>_; and I will give him rest <05117> (8689) from all his enemies <0341> (8802) round about <05439>_: for his name <08034> shall be Solomon <08010>_, and I will give <05414> (8799) peace <07965> and quietness <08253> unto Israel <03478> in his days <03117>_. {Solomon: that is, Peaceable} |
NASB © |
'Behold <2009> , a son <1121> will be born <3205> to you, who <1931> shall be a man <376> of rest <4496> ; and I will give <5117> him rest <5117> from all <3605> his enemies <340> on every <5439> side <5439> ; for his name <8034> shall be Solomon <8010> , and I will give <5414> peace <7965> and quiet <8253> to Israel <3478> in his days .<3117> |
LXXM | idou <2400> INJ uiov <5207> N-NSM tiktetai <5088> V-RPI-3S soi <4771> P-DS outov <3778> D-NSM estai <1510> V-FMI-3S anhr <435> N-NSM anapausewv <372> N-GSF kai <2532> CONJ anapausw <373> V-AAS-1S auton <846> D-ASM apo <575> PREP pantwn <3956> A-GPM twn <3588> T-GPM ecyrwn <2190> N-GPM kukloyen <2943> ADV oti <3754> CONJ salwmwn {N-PRI} onoma <3686> N-ASN autw <846> D-DSM kai <2532> CONJ eirhnhn <1515> N-ASF kai <2532> CONJ hsucian <2271> N-ASF dwsw <1325> V-FAI-1S epi <1909> PREP israhl <2474> N-PRI en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF hmeraiv <2250> N-DPF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | Look <02009> , you will have <03205> a son <01121> , who will be <01961> a peaceful <04496> man <0376> . I will give him rest <05117> from all <03605> his enemies <0341> on every side <05439> . Indeed <03588> , Solomon <08010> will be <01961> his name <08034> ; I will give <05414> Israel <03478> peace <07965> and quiet <08253> during his reign.<03117> |
HEBREW | wymyb <03117> larvy <03478> le <05921> Nta <05414> jqsw <08253> Mwlsw <07965> wms <08034> hyhy <01961> hmls <08010> yk <03588> bybom <05439> wybywa <0341> lkm <03605> wl <0> ytwxnhw <05117> hxwnm <04496> sya <0376> hyhy <01961> awh <01931> Kl <0> dlwn <03205> Nb <01121> hnh (22:9) <02009> |
NETBible | Look, you will have a son, who will be a peaceful man. 1 I will give him rest from all his enemies on every side. 2 Indeed, Solomon 3 will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “man of rest.” 2 tn Heb “his enemies all around.” 3 sn The name Solomon (שְׁלֹמֹה, shÿlomoh) sounds like (and may be derived from) the Hebrew word for “peace” (שָׁלוֹם, shalom). 4 tn Heb “in his days.” |