NETBible | They had dedicated some of the plunder taken in battles to be used for repairs on the Lord’s temple. |
NIV © |
Some of the plunder taken in battle they dedicated for the repair of the temple of the LORD. |
NASB © |
They dedicated part of the spoil won in battles to repair the house of the LORD. |
NLT © |
These men had dedicated some of the plunder they had gained in battle to maintain the house of the LORD. |
MSG © |
They dedicated the plunder that they had gotten in war to the work of the worship of GOD. |
BBE © |
From the goods taken in war, they gave, as a holy offering, materials for the building of the house of the Lord. |
NRSV © |
From booty won in battles they dedicated gifts for the maintenance of the house of the LORD. |
NKJV © |
Some of the spoils won in battles they dedicated to maintain the house of the LORD. |
KJV | Out of the spoils <07998> won in battles <04421> did they dedicate <06942> (8689) to maintain <02388> (8763) the house <01004> of the LORD <03068>_. {spoils...: Heb. battles and spoils} |
NASB © |
They dedicated <6942> part of the spoil <7998> won in battles <4421> to repair <2388> the house <1004> of the LORD .<3068> |
LXXM | a <3739> R-APN elaben <2983> V-AAI-3S ek <1537> PREP twn <3588> T-GPM polemwn <4171> N-GPM kai <2532> CONJ ek <1537> PREP twn <3588> T-GPM lafurwn {N-GPN} kai <2532> CONJ hgiasen <37> V-AAI-3S ap <575> PREP autwn <846> D-GPM tou <3588> T-GSN mh <3165> ADV kayusterhsai {V-AAN} thn <3588> T-ASF oikodomhn <3619> N-ASF tou <3588> T-GSM oikou <3624> N-GSM tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM |
NET [draft] ITL | They had dedicated <06942> some of <04480> the plunder <07998> taken in <04480> battles <04421> to be used for repairs <02388> on the Lord’s <03068> temple .<01004> |
HEBREW | hwhy <03068> tybl <01004> qzxl <02388> wsydqh <06942> llsh <07998> Nmw <04480> twmxlmh <04421> Nm (26:27) <04480> |