NETBible | O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign 1 over all the sky and earth! You have dominion and exalt yourself as the ruler 2 of all. |
NIV © |
Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendour, for everything in heaven and earth is yours. Yours, O LORD, is the kingdom; you are exalted as head over all. |
NASB © |
"Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, indeed everything that is in the heavens and the earth; Yours is the dominion, O LORD, and You exalt Yourself as head over all. |
NLT © |
Yours, O LORD, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty. Everything in the heavens and on earth is yours, O LORD, and this is your kingdom. We adore you as the one who is over all things. |
MSG © |
To you, O GOD, belong the greatness and the might, the glory, the victory, the majesty, the splendor; Yes! Everything in heaven, everything on earth; the kingdom all yours! You've raised yourself high over all. |
BBE © |
Yours, O Lord, is the strength and the power and the glory, and the authority and the honour: for everything in heaven and on earth is yours; yours is the kingdom, O Lord, and you are lifted up as head over all. |
NRSV © |
Yours, O LORD, are the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is yours; yours is the kingdom, O LORD, and you are exalted as head above all. |
NKJV © |
Yours, O LORD, is the greatness, The power and the glory, The victory and the majesty; For all that is in heaven and in earth is Yours ; Yours is the kingdom, O LORD, And You are exalted as head over all. |
KJV | Thine, O LORD <03068>_, [is] the greatness <01420>_, and the power <01369>_, and the glory <08597>_, and the victory <05331>_, and the majesty <01935>_: for all [that is] in the heaven <08064> and in the earth <0776> [is thine]; thine [is] the kingdom <04467>_, O LORD <03068>_, and thou art exalted <04984> (8693) as head <07218> above all. |
NASB © |
"Yours, O LORD <3068> , is the greatness <1420> and the power <1369> and the glory <8597> and the victory <5331> and the majesty <1935> , indeed <3588> everything <3605> that is in the heavens <8064> and the earth <776> ; Yours is the dominion <4467> , O LORD <3068> , and You exalt <5375> Yourself as head <7218> over all .<3605> |
LXXM | soi <4771> P-DS kurie <2962> N-VSM h <3588> T-NSF megalwsunh <3172> N-NSF kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF dunamiv <1411> N-NSF kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN kauchma <2745> N-NSN kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF nikh <3529> N-NSF kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF iscuv <2479> N-NSF oti <3754> CONJ su <4771> P-NS pantwn <3956> A-GPM twn <3588> T-GPM en <1722> PREP tw <3588> T-DSM ouranw <3772> N-DSM kai <2532> CONJ epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF despozeiv {V-PAI-2S} apo <575> PREP proswpou <4383> N-GSN sou <4771> P-GS tarassetai <5015> V-FMI-3S pav <3956> A-NSM basileuv <935> N-NSM kai <2532> CONJ eynov <1484> N-NSN |
NET [draft] ITL | O Lord <03069> , you are great <01420> , mighty <01369> , majestic <08597> , magnificent <05331> , glorious <01935> , and sovereign over all <03605> the sky <08064> and earth <0776> ! You have dominion <04467> and exalt <05375> yourself as the ruler <07218> of all .<03605> |
HEBREW | sarl <07218> lkl <03605> avntmhw <05375> hklmmh <04467> hwhy <03069> Kl <0> Urabw <0776> Mymsb <08064> lk <03605> yk <03588> dwhhw <01935> xunhw <05331> trapthw <08597> hrwbghw <01369> hldgh <01420> hwhy <03069> Kl (29:11) <0> |
NETBible | O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign 1 over all the sky and earth! You have dominion and exalt yourself as the ruler 2 of all. |
NET Notes |
1 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons. 2 tn Heb “head.” |