NETBible | Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name! |
NIV © |
Now, our God, we give you thanks, and praise your glorious name. |
NASB © |
"Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name. |
NLT © |
"O our God, we thank you and praise your glorious name! |
MSG © |
And here we are, O GOD, our God, giving thanks to you, praising your splendid Name. |
BBE © |
So now, our God, we give you praise, honouring the glory of your name. |
NRSV © |
And now, our God, we give thanks to you and praise your glorious name. |
NKJV © |
"Now therefore, our God, We thank You And praise Your glorious name. |
KJV | Now therefore, our God <0430>_, we thank <03034> (8688) thee, and praise <01984> (8764) thy glorious <08597> name <08034>_. |
NASB © |
"Now <6258> therefore, our God <430> , we thank <3034> You, and praise <1984> Your glorious <8597> name .<8034> |
LXXM | kai <2532> CONJ nun <3568> ADV kurie <2962> N-VSM exomologoumeya <1843> V-PMI-1P soi <4771> P-DS kai <2532> CONJ ainoumen <134> V-PAI-1P to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN thv <3588> T-GSF kauchsewv <2746> N-GSF sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | Now <06258> , our God <0430> , we <0587> give thanks <03034> to you and praise <01984> your majestic <08597> name !<08034> |
HEBREW | Ktrapt <08597> Msl <08034> Myllhmw <01984> Kl <0> wnxna <0587> Mydwm <03034> wnyhla <0430> htew (29:13) <06258> |