NETBible | The people were delighted with their donations, for they contributed to the Lord with a willing attitude; 1 King David was also very happy. 2 |
NIV © |
The people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given freely and wholeheartedly to the LORD. David the king also rejoiced greatly. |
NASB © |
Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the LORD with a whole heart, and King David also rejoiced greatly. |
NLT © |
The people rejoiced over the offerings, for they had given freely and wholeheartedly to the LORD, and King David was filled with joy. |
MSG © |
And the people were full of a sense of celebration--all that giving! And all given willingly, freely! King David was exuberant. |
BBE © |
Then the people were glad because their offerings were freely given, for with a true heart they freely gave what they had to the Lord; and David the king was full of joy. |
NRSV © |
Then the people rejoiced because these had given willingly, for with single mind they had offered freely to the LORD; King David also rejoiced greatly. |
NKJV © |
Then the people rejoiced, for they had offered willingly, because with a loyal heart they had offered willingly to the LORD; and King David also rejoiced greatly. |
KJV | Then the people <05971> rejoiced <08055> (8799)_, for that they offered willingly <05068> (8692)_, because with perfect <08003> heart <03820> they offered willingly <05068> (8694) to the LORD <03068>_: and David <01732> the king <04428> also rejoiced <08055> (8804) with great <01419> joy <08057>_. |
NASB © |
Then the people <5971> rejoiced <8055> because <5921> they had offered <5068> so willingly <5068> , for they made <5068> their offering <5068> to the LORD <3068> with a whole <8003> heart <3820> , and King <4428> David <1732> also <1571> rejoiced <8055> greatly .<1419> |
LXXM | kai <2532> CONJ eufranyh <2165> V-API-3S o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM uper <5228> PREP tou <3588> T-GSN proyumhyhnai {V-APN} oti <3754> CONJ en <1722> PREP kardia <2588> N-DSF plhrei <4134> A-DSF proeyumhyhsan {V-API-3P} tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM kai <2532> CONJ dauid {N-PRI} o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM eufranyh <2165> V-API-3S megalwv <3171> ADV |
NET [draft] ITL | The people <05971> were delighted <08055> with <05921> their donations <05068> , for <03588> they contributed <05068> to the Lord <03068> with a willing attitude <08003> <03820> ; King <04428> David <01732> was also <01571> very <01419> happy <08057> <08055> |
HEBREW | P hlwdg <01419> hxmv <08057> xmv <08055> Klmh <04428> dywd <01732> Mgw <01571> hwhyl <03068> wbdnth <05068> Mls <08003> blb <03820> yk <03588> Mbdnth <05068> le <05921> Meh <05971> wxmvyw (29:9) <08055> |
NETBible | The people were delighted with their donations, for they contributed to the Lord with a willing attitude; 1 King David was also very happy. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “with a complete heart.” 2 tn Heb “was rejoiced with great joy.” |