NETBible | Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel. 1 |
NIV © |
Then Solomon went to Jerusalem from the high place at Gibeon, from before the Tent of Meeting. And he reigned over Israel. |
NASB © |
So Solomon went from the high place which was at Gibeon, from the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel. |
NLT © |
Then Solomon returned to Jerusalem from the Tabernacle at the hill of Gibeon, and he reigned over Israel. |
MSG © |
Then Solomon left the worship center at Gibeon and the Tent of Meeting and went to Jerusalem. He set to work as king of Israel. |
BBE © |
So Solomon went back from the high place at Gibeon, from before the Tent of meeting, to Jerusalem; and he was king over Israel. |
NRSV © |
So Solomon came from the high place at Gibeon, from the tent of meeting, to Jerusalem. And he reigned over Israel. |
NKJV © |
So Solomon came to Jerusalem from the high place that was at Gibeon, from before the tabernacle of meeting, and reigned over Israel. |
KJV | Then Solomon <08010> came <0935> (8799) [from his journey] to the high place <01116> that [was] at Gibeon <01391> to Jerusalem <03389>_, from before <06440> the tabernacle <0168> of the congregation <04150>_, and reigned <04427> (8799) over Israel <03478>_. |
NASB © |
So Solomon <8010> went <935> from the high <1116> place <1116> which <834> was at Gibeon <1391> , from the tent <168> of meeting <4150> , to Jerusalem <3389> , and he reigned <4427> over <5921> Israel .<3478> |
LXXM | kai <2532> CONJ hlyen <2064> V-AAI-3S salwmwn {N-PRI} ek <1537> PREP bama {N-PRI} thv <3588> T-GSF en <1722> PREP gabawn {N-PRI} eiv <1519> PREP ierousalhm <2419> N-PRI apo <575> PREP proswpou <4383> N-GSN skhnhv <4633> N-GSF marturiou <3142> N-GSN kai <2532> CONJ ebasileusen <936> V-AAI-3S epi <1909> PREP israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | Solomon <08010> left <0935> the meeting <04150> tent <0168> at the worship center <01116> in Gibeon <01391> and went to Jerusalem <03389> , where <0834> he reigned <04427> over <05921> Israel .<03478> |
HEBREW | P larvy <03478> le <05921> Klmyw <04427> dewm <04150> lha <0168> ynplm <06440> Mlswry <03389> Nwebgb <01391> rsa <0834> hmbl <01116> hmls <08010> abyw (1:13) <0935> |
NETBible | Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “and Solomon came from the high place which was in Gibeon [to] Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.” |