2 Chronicles 11:17

NETBible

They supported the kingdom of Judah and were loyal to Rehoboam son of Solomon for three years; they followed the edicts of David and Solomon for three years.

NIV ©

They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon for three years, walking in the ways of David and Solomon during this time.

NASB ©

They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam the son of Solomon for three years, for they walked in the way of David and Solomon for three years.

NLT ©

This strengthened the kingdom of Judah, and for three years they supported Rehoboam son of Solomon and earnestly sought to obey the LORD as they had done during the reigns of David and Solomon.

MSG ©

That gave a tremendous boost to the kingdom of Judah. They stuck with Rehoboam son of Solomon for three years, loyal to the ways of David and Solomon for this period.

BBE ©

So they went on increasing the power of the kingdom of Judah, and made Rehoboam, the son of Solomon, strong for three years; and for three years they went in the ways of David and Solomon.

NRSV ©

They strengthened the kingdom of Judah, and for three years they made Rehoboam son of Solomon secure, for they walked for three years in the way of David and Solomon.

NKJV ©

So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong for three years, because they walked in the way of David and Solomon for three years.


KJV
So they strengthened
<02388> (8762)
the kingdom
<04438>
of Judah
<03063>_,
and made Rehoboam
<07346>
the son
<01121>
of Solomon
<08010>
strong
<0553> (8762)_,
three
<07969>
years
<08141>_:
for three
<07969>
years
<08141>
they walked
<01980> (8804)
in the way
<01870>
of David
<01732>
and Solomon
<08010>_.
NASB ©

They strengthened
<2388>
the kingdom
<4438>
of Judah
<3063>
and supported
<553>
Rehoboam
<7346>
the son
<1121>
of Solomon
<8010>
for three
<7969>
years
<8141>
, for they walked
<1980>
in the way
<1870>
of David
<1732>
and Solomon
<8010>
for three
<7969>
years
<8141>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
katiscusan
<2729> 
V-AAPAS
thn
<3588> 
T-ASF
basileian
<932> 
N-ASF
iouda
<2448> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
katiscusan
<2729> 
V-AAPAS
roboam {N-PRI} ton
<3588> 
T-ASM
tou
<3588> 
T-GSM
salwmwn {N-PRI} eiv
<1519> 
PREP
eth
<2094> 
N-APN
tria
<5140> 
A-APN
oti
<3754> 
CONJ
eporeuyh
<4198> 
V-API-3S
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
odoiv
<3598> 
N-DPF
dauid {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
salwmwn {N-PRI} eth
<2094> 
N-APN
tria
<5140> 
A-APN
NET [draft] ITL
They supported
<02388>
the kingdom
<04438>
of Judah
<03063>
and were loyal
<0553>
to Rehoboam
<07346>
son
<01121>
of Solomon
<08010>
for
<03588>
three
<07969>
years
<08141>
; they followed
<01980>
the edicts
<01870>
of David
<01732>
and Solomon
<08010>
for three
<07969>
years
<08141>
.
HEBREW
swls
<07969>
Mynsl
<08141>
hmlsw
<08010>
dywd
<01732>
Krdb
<01870>
wklh
<01980>
yk
<03588>
swls
<07969>
Mynsl
<08141>
hmls
<08010>
Nb
<01121>
Mebxr
<07346>
ta
<0853>
wumayw
<0553>
hdwhy
<03063>
twklm
<04438>
ta
<0853>
wqzxyw (11:17)
<02388>

NETBible

They supported the kingdom of Judah and were loyal to Rehoboam son of Solomon for three years; they followed the edicts of David and Solomon for three years.

NET Notes

tn Or “strengthened.”

tn Or “strengthened.”

tn Heb “they walked in the way of.”