2 Chronicles 11:14

NETBible

The Levites even left their pasturelands and their property behind and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons prohibited them from serving as the Lord’s priests.

NIV ©

The Levites even abandoned their pasture-lands and property, and came to Judah and Jerusalem because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the LORD.

NASB ©

For the Levites left their pasture lands and their property and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons had excluded them from serving as priests to the LORD.

NLT ©

The Levites even abandoned their homes and property and moved to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons would not allow them to serve the LORD as priests.

MSG ©

The Levites left their pastures and properties and moved to Judah and Jerusalem because Jeroboam and his sons had dismissed them from the priesthood of GOD

BBE ©

For the Levites gave up their living-places and their property, and came to Judah and Jerusalem; for Jeroboam and his sons had sent them away, not letting them be priests to the Lord;

NRSV ©

The Levites had left their common lands and their holdings and had come to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had prevented them from serving as priests of the LORD,

NKJV ©

For the Levites left their common–lands and their possessions and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons had rejected them from serving as priests to the LORD.


KJV
For the Levites
<03881>
left
<05800> (8804)
their suburbs
<04054>
and their possession
<0272>_,
and came
<03212> (8799)
to Judah
<03063>
and Jerusalem
<03389>_:
for Jeroboam
<03379>
and his sons
<01121>
had cast them off
<02186> (8689)
from executing the priest's office
<03547> (8763)
unto the LORD
<03068>_:
NASB ©

For the Levites
<3881>
left
<5800>
their pasture
<4054>
lands
<4054>
and their property
<272>
and came
<1980>
to Judah
<3063>
and Jerusalem
<3389>
, for Jeroboam
<3379>
and his sons
<1121>
had excluded
<2186>
them from serving
<3547>
as priests
<3547>
to the LORD
<3068>
.
LXXM
oti
<3754> 
CONJ
egkatelipon
<1459> 
V-AAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
leuitai {N-NPM} ta
<3588> 
T-APN
skhnwmata
<4638> 
N-APN
thv
<3588> 
T-GSF
katascesewv
<2697> 
N-GSF
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
eporeuyhsan
<4198> 
V-API-3P
prov
<4314> 
PREP
ioudan
<2455> 
N-ASM
eiv
<1519> 
PREP
ierousalhm
<2419> 
N-PRI
oti
<3754> 
CONJ
exebalen
<1544> 
V-AAI-3S
autouv
<846> 
D-APM
ieroboam {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
autou
<846> 
D-GSM
tou
<3588> 
T-GSN
mh
<3165> 
ADV
leitourgein
<3008> 
V-PAN
kuriw
<2962> 
N-DSM
NET [draft] ITL
The Levites
<03881>
even
<03588>
left
<05800>
their pasturelands
<04054>
and their property
<0272>
behind and came
<01980>
to Judah
<03063>
and Jerusalem
<03389>
, for
<03588>
Jeroboam
<03379>
and his sons
<01121>
prohibited
<02186>
them from serving as
<03547>
the Lord’s
<03068>
priests
<03547>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
Nhkm
<03547>
wynbw
<01121>
Mebry
<03379>
Mxynzh
<02186>
yk
<03588>
Mlswrylw
<03389>
hdwhyl
<03063>
wklyw
<01980>
Mtzxaw
<0272>
Mhysrgm
<04054>
ta
<0853>
Mywlh
<03881>
wbze
<05800>
yk (11:14)
<03588>