2 Chronicles 14:4

NETBible

He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors and to observe his law and commands.

NIV ©

He commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to obey his laws and commands.

NASB ©

and commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to observe the law and the commandment.

NLT ©

He commanded the people of Judah to seek the LORD, the God of their ancestors, and to obey his law and his commands.

MSG ©

He told Judah to center their lives in GOD, the God of their fathers, to do what the law said, and to follow the commandments.

BBE ©

And he made Judah go after the Lord, the God of their fathers, and keep his laws and his orders.

NRSV ©

and commanded Judah to seek the LORD, the God of their ancestors, and to keep the law and the commandment.

NKJV ©

He commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to observe the law and the commandment.


KJV
And commanded
<0559> (8799)
Judah
<03063>
to seek
<01875> (8800)
the LORD
<03068>
God
<0430>
of their fathers
<01>_,
and to do
<06213> (8800)
the law
<08451>
and the commandment
<04687>_.
NASB ©

and commanded
<559>
Judah
<3063>
to seek
<1875>
the LORD
<3068>
God
<430>
of their fathers
<1>
and to observe
<6213>
the law
<8451>
and the commandment
<4687>
.
LXXM
(14:3) kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} tw
<3588> 
T-DSM
iouda
<2448> 
N-PRI
ekzhthsai
<1567> 
V-AAN
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
yeon
<2316> 
N-ASM
twn
<3588> 
T-GPM
paterwn
<3962> 
N-GPM
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
poihsai
<4160> 
V-AAN
ton
<3588> 
T-ASM
nomon
<3551> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
tav
<3588> 
T-APF
entolav
<1785> 
N-APF
NET [draft] ITL
He ordered
<0559>
Judah
<03063>
to seek
<01875>
the Lord
<03068>
God
<0430>
of their ancestors
<01>
and to observe
<06213>
his law
<08451>
and commands
<04687>
.
HEBREW
hwumhw
<04687>
hrwth
<08451>
twvelw
<06213>
Mhytwba
<01>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
swrdl
<01875>
hdwhyl
<03063>
rmayw
<0559>
(14:4)
<14:3>

NETBible

He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors and to observe his law and commands.

NET Notes

tn Heb “fathers.”

tn Heb “the law and the command.”