2 Chronicles 15:3

NETBible

For a long time Israel had no true God, or priest to instruct them, or law.

NIV ©

For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach and without the law.

NASB ©

"For many days Israel was without the true God and without a teaching priest and without law.

NLT ©

For a long time, Israel was without the true God, without a priest to teach them, and without God’s law.

MSG ©

For a long time Israel didn't have the real God, nor did they have the help of priest or teacher or book.

BBE ©

Now for a long time Israel has been without the true God, and without a teaching priest and without the law;

NRSV ©

For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law;

NKJV ©

"For a long time Israel has been without the true God, without a teaching priest, and without law;


KJV
Now for a long
<07227>
season
<03117>
Israel
<03478>
[hath been] without
<03808>
the true
<0571>
God
<0430>_,
and without a teaching
<03384> (8688)
priest
<03548>_,
and without law
<08451>_.
NASB ©

"For many
<7227>
days
<3117>
Israel
<3478>
was without
<3808>
the true
<571>
God
<430>
and without
<3808>
a teaching
<3384>
priest
<3548>
and without
<3808>
law
<8451>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hmerai
<2250> 
N-NPF
pollai
<4183> 
A-NPF
tw
<3588> 
T-DSM
israhl
<2474> 
N-PRI
en
<1722> 
PREP
ou
<3364> 
ADV
yew
<2316> 
N-DSM
alhyinw
<228> 
A-DSM
kai
<2532> 
CONJ
ouc
<3364> 
ADV
ierewv
<2409> 
N-GSM
upodeiknuontov {V-PAPGS} kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
ou
<3364> 
ADV
nomw
<3551> 
N-DSM
NET [draft] ITL
For a long
<07227>
time
<03117>
Israel
<03478>
had no
<03808>
true
<0571>
God
<0430>
, or
<03808>
priest
<03548>
to instruct
<03384>
them, or
<03808>
law
<08451>
.
HEBREW
hrwt
<08451>
allw
<03808>
hrwm
<03384>
Nhk
<03548>
allw
<03808>
tma
<0571>
yhla
<0430>
all
<03808>
larvyl
<03478>
Mybr
<07227>
Mymyw (15:3)
<03117>

NETBible

For a long time Israel had no true God, or priest to instruct them, or law.

NET Notes

tn Heb “Many days.”