NETBible | King Asa ordered all the men of Judah to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah. 1 He used the materials to build up 2 Geba and Mizpah. |
NIV © |
Then King Asa brought all the men of Judah, and they carried away from Ramah the stones and timber Baasha had been using. With them he built up Geba and Mizpah. |
NASB © |
Then King Asa brought all Judah, and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had been building, and with them he fortified Geba and Mizpah. |
NLT © |
Then King Asa called out all the men of Judah to carry away the building stones and timbers that Baasha had been using to fortify Ramah. Asa used these materials to fortify the towns of Geba and Mizpah. |
MSG © |
Then King Asa issued orders to his people in Judah to haul away the logs and stones Baasha had used in the fortification of Ramah and used them himself to fortify Geba and Mizpah. |
BBE © |
Then King Asa, with all Judah, took away the stones and wood with which Baasha was building Ramah, and he made use of them for building Geba and Mizpah. |
NRSV © |
Then King Asa brought all Judah, and they carried away the stones of Ramah and its timber, with which Baasha had been building, and with them he built up Geba and Mizpah. |
NKJV © |
Then King Asa took all Judah, and they carried away the stones and timber of Ramah, which Baasha had used for building; and with them he built Geba and Mizpah. |
KJV | Then Asa <0609> the king <04428> took <03947> (8804) all Judah <03063>_; and they carried away <05375> (8799) the stones <068> of Ramah <07414>_, and the timber <06086> thereof, wherewith Baasha <01201> was building <01129> (8804)_; and he built <01129> (8799) therewith Geba <01387> and Mizpah <04709>_. |
NASB © |
Then King <4428> Asa <609> brought <3947> all <3605> Judah <3063> , and they carried <5375> away the stones <68> of Ramah <7414> and its timber <6086> with which <834> Baasha <1201> had been building <1129> , and with them he fortified <1129> Geba <1387> and Mizpah .<4709> |
LXXM | kai <2532> CONJ asa <760> N-PRI o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM elaben <2983> V-AAI-3S panta <3956> A-ASM ton <3588> T-ASM ioudan <2455> N-ASM kai <2532> CONJ elaben <2983> V-AAI-3S touv <3588> T-APM liyouv <3037> N-APM thv <3588> T-GSF rama {N-PRI} kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN xula <3586> N-APN authv <846> D-GSF a <3739> R-APN wkodomhsen <3618> V-AAI-3S baasa {N-PRI} kai <2532> CONJ wkodomhsen <3618> V-AAI-3S en <1722> PREP autoiv <846> D-DPM thn <3588> T-ASF gabae {N-PRI} kai <2532> CONJ thn masfa {N-PRI}<3588> T-ASF |
NET [draft] ITL | King <04428> Asa <0609> ordered <03947> all <03605> the men of Judah <03063> to carry <05375> away the stones <068> and wood <06086> that <0834> Baasha <01201> had used to build <01129> Ramah <07414> . He used the materials to build up <01129> Geba <01387> and Mizpah .<04709> |
HEBREW | o hpumh <04709> taw <0853> ebg <01387> ta <0853> Mhb <0> Nbyw <01129> aseb <01201> hnb <01129> rsa <0834> hyue <06086> taw <0853> hmrh <07414> ynba <068> ta <0853> wavyw <05375> hdwhy <03063> lk <03605> ta <0853> xql <03947> Klmh <04428> aoaw (16:6) <0609> |
NETBible | King Asa ordered all the men of Judah to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah. 1 He used the materials to build up 2 Geba and Mizpah. |
NET Notes |
1 tn Heb “and King Asa took all Judah and they carried away the stones of Ramah and its wood which Baasha had built.” 2 tn Heb “and he built with them.” |