NETBible | Micaiah said, “If you really do return safely, then the Lord has not spoken through me!” Then he added, “Take note, 1 all you people.” |
NIV © |
Micaiah declared, "If you ever return safely, the LORD has not spoken through me." Then he added, "Mark my words, all you people!" |
NASB © |
Micaiah said, "If you indeed return safely, the LORD has not spoken by me." And he said, "Listen, all you people." |
NLT © |
But Micaiah replied, "If you return safely, the LORD has not spoken through me!" Then he added to those standing around, "Take note of what I have said." |
MSG © |
Micaiah said, If you ever get back in one piece, I'm no prophet of GOD. He added, When it happens, O people, remember where you heard it! |
BBE © |
And Micaiah said, If you come back at all in peace, the Lord has not sent his word by me. |
NRSV © |
Micaiah said, "If you return in peace, the LORD has not spoken by me." And he said, "Hear, you peoples, all of you!" |
NKJV © |
Then Micaiah said, "If you ever return in peace, the LORD has not spoken by me." And he said, "Take heed, all you people!" |
KJV | And Micaiah <04321> said <0559> (8799)_, If thou certainly <07725> (8800) return <07725> (8799) in peace <07965>_, [then] hath not the LORD <03068> spoken <01696> (8765) by me. And he said <0559> (8799)_, Hearken <08085> (8798)_, all ye people <05971>_. |
NASB © |
Micaiah <4321> said <559> , "If <518> you indeed <7725> return <7725> safely <7965> , the LORD <3068> has not spoken <1696> by me." And he said <559> , "Listen <8085> , all <3605> you people ."<5971> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} micaiav {N-NSM} ean <1437> CONJ epistrefwn <1994> V-PAPNS epistreqhv <1994> V-AAS-2S en <1722> PREP eirhnh <1515> N-DSF ouk <3364> ADV elalhsen <2980> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM en <1722> PREP emoi <1473> P-DS akousate <191> V-AAD-2P laoi <2992> N-NPM pantev <3956> A-NPM |
NET [draft] ITL | Micaiah <04321> said <0559> , “If <0518> you really do return <07725> <07725> safely <07965> , then the Lord <03068> has not <03808> spoken <01696> through me!” Then he added <0559> , “Take note <08085> , all <03605> you people .”<05971> |
HEBREW | P Mlk <03605> Myme <05971> wems <08085> rmayw <0559> yb <0> hwhy <03068> rbd <01696> al <03808> Mwlsb <07965> bwst <07725> bws <07725> Ma <0518> whykym <04321> rmayw (18:27) <0559> |
NETBible | Micaiah said, “If you really do return safely, then the Lord has not spoken through me!” Then he added, “Take note, 1 all you people.” |
NET Notes |
1 tn Heb “Listen.” |