NETBible | and after several years 1 went down to visit 2 Ahab in Samaria. 3 Ahab slaughtered many sheep and cattle to honor Jehoshaphat and those who came with him. 4 He persuaded him to join in an attack 5 against Ramoth Gilead. |
NIV © |
Some years later he went down to visit Ahab in Samaria. Ahab slaughtered many sheep and cattle for him and the people with him and urged him to attack Ramoth Gilead. |
NASB © |
Some years later he went down to visit Ahab at Samaria. And Ahab slaughtered many sheep and oxen for him and the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead. |
NLT © |
A few years later, he went to Samaria to visit Ahab, who prepared a great banquet for him and his officials. They butchered great numbers of sheep and oxen for the feast. Then Ahab enticed Jehoshaphat to join forces with him to attack Ramoth–gilead. |
MSG © |
Some time later he paid a visit to Ahab at Samaria. Ahab celebrated his visit with a feast--a huge barbecue with all the lamb and beef you could eat. But Ahab had a hidden agenda; he wanted Jehoshaphat's support in attacking Ramoth Gilead. |
BBE © |
And after some years he went down to Samaria to see Ahab. And Ahab made a feast for him and the people who were with him, putting to death great numbers of sheep and oxen; and he got Jehoshaphat to go with him to Ramoth-gilead. |
NRSV © |
After some years he went down to Ahab in Samaria. Ahab slaughtered an abundance of sheep and oxen for him and for the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead. |
NKJV © |
After some years he went down to visit Ahab in Samaria; and Ahab killed sheep and oxen in abundance for him and the people who were with him, and persuaded him to go up with him to Ramoth Gilead. |
KJV | And after <07093> [certain] years <08141> he went down <03381> (8799) to Ahab <0256> to Samaria <08111>_. And Ahab <0256> killed <02076> (8799) sheep <06629> and oxen <01241> for him in abundance <07230>_, and for the people <05971> that [he had] with him, and persuaded <05496> (8686) him to go up <05927> (8800) [with him] to Ramothgilead <07433> <01568>_. {after...: Heb. at the end of years} |
NASB © |
Some years <8141> later <7093> he went <3381> down <3381> to visit Ahab <256> at Samaria <8111> . And Ahab <256> slaughtered <2076> many <7230> sheep <6629> and oxen <1241> for him and the people <5971> who <834> were with him, and induced <5496> him to go <5927> up against <413> Ramoth-gilead .<7433> |
LXXM | kai <2532> CONJ katebh <2597> V-AAI-3S dia <1223> PREP telouv <5056> N-GSN etwn <2094> N-GPN prov <4314> PREP acaab {N-PRI} eiv <1519> PREP samareian <4540> N-ASF kai <2532> CONJ eyusen <2380> V-AAI-3S autw <846> D-DSM acaab {N-PRI} probata <4263> N-APN kai <2532> CONJ moscouv <3448> N-APM pollouv <4183> A-APM kai <2532> CONJ tw <3588> T-DSM law <2992> N-DSM tw <3588> T-DSM met <3326> PREP autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ hpata <538> V-IAI-3S auton <846> D-ASM tou <3588> T-GSN sunanabhnai <4872> V-AAN met <3326> PREP autou <846> D-GSM eiv <1519> PREP ramwy {N-PRI} thv galaaditidov {N-GSF}<3588> T-GSF |
NET [draft] ITL | and after <07093> several years <08141> went down <03381> to <0413> visit Ahab <0256> in Samaria <08111> . Ahab <0256> slaughtered <02076> many <07230> sheep <06629> and cattle <01241> to honor Jehoshaphat and those <05971> who <0834> came with <05973> him. He persuaded <05496> him to <0413> join in an attack <05927> against Ramoth <07433> Gilead .<01568> |
HEBREW | delg <01568> twmr <07433> la <0413> twlel <05927> whtyoyw <05496> wme <05973> rsa <0834> Melw <05971> brl <07230> rqbw <01241> Nau <06629> baxa <0256> wl <0> xbzyw <02076> Nwrmsl <08111> baxa <0256> la <0413> Myns <08141> Uql <07093> dryw (18:2) <03381> |
NETBible | and after several years 1 went down to visit 2 Ahab in Samaria. 3 Ahab slaughtered many sheep and cattle to honor Jehoshaphat and those who came with him. 4 He persuaded him to join in an attack 5 against Ramoth Gilead. |
NET Notes |
1 tn Heb “at the end of years.” 2 tn The word “visit” is supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. 3 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1. 4 tn Heb “and Ahab slaughtered for him sheep and cattle in abundance, and for the people who were with him.” 5 tn Heb “to go up.” |