NETBible | (2:1) Solomon had 1 70,000 common laborers 2 and 80,000 stonecutters 3 in the hills, in addition to 3,600 supervisors. 4 |
NIV © |
He conscripted seventy thousand men as carriers and eighty thousand as stonecutters in the hills and thirty-six hundred as foremen over them. |
NASB © |
So Solomon assigned 70,000 men to carry loads and 80,000 men to quarry stone in the mountains and 3,600 to supervise them. |
NLT © |
He enlisted a force of 70,000 common laborers, 80,000 stonecutters in the hill country, and 3,600 foremen. |
MSG © |
Solomon assigned 70,000 common laborers, 80,000 to work the quarries in the mountains, and 3,600 foremen to manage the workforce. |
BBE © |
And Solomon had seventy thousand men numbered for transport, and eighty thousand for cutting stone in the mountains, and three thousand, six hundred as overseers. |
NRSV © |
Solomon conscripted seventy thousand laborers and eighty thousand stonecutters in the hill country, with three thousand six hundred to oversee them. |
NKJV © |
Solomon selected seventy thousand men to bear burdens, eighty thousand to quarry stone in the mountains, and three thousand six hundred to oversee them. |
KJV | And Solomon <08010> told out <05608> (8799) threescore and ten <07657> thousand <0505> men <0376> to bear burdens <05449>_, and fourscore <08084> thousand <0505> <0376> to hew <02672> (8802) in the mountain <02022>_, and three <07969> thousand <0505> and six <08337> hundred <03967> to oversee <05329> (8764) them. |
NASB © |
So Solomon <8010> assigned <5608> 70,000 <7657> <505> men <376> to carry <5449> loads <5449> and 80,000 <8084> <505> men <376> to quarry <2672> stone in the mountains <2022> and 3,600 <7969> <505> <8337> <3967> to supervise them.<5329> |
LXXM | (2:1) kai <2532> CONJ sunhgagen <4863> V-AAI-3S salwmwn {N-PRI} ebdomhkonta <1440> N-NUI ciliadav <5505> N-APF andrwn <435> N-GPM kai <2532> CONJ ogdohkonta <3589> N-NUI ciliadav <5505> N-APF latomwn {N-GPM} en <1722> PREP tw <3588> T-DSN orei <3735> N-DSN kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM epistatai <1988> N-NPM ep <1909> PREP autwn <846> D-GPM triscilioi <5153> A-NPM exakosioi <1812> A-NPM |
NET [draft] ITL | Solomon <08010> had <05608> 70,000 <0505> <07657> common laborers <05449> <0376> and 80,000 <0505> <08084> stonecutters <02672> <0376> in the hills <02022> , in addition <05921> to 3,600 <03967> <08337> <0505> <07969> supervisors .<05329> |
HEBREW | P twam <03967> ssw <08337> Mypla <0505> tsls <07969> Mhyle <05921> Myxunmw <05329> rhb <02022> bux <02672> sya <0376> Pla <0505> Mynwmsw <08084> lbo <05449> sya <0376> Pla <0505> Myebs <07657> hmls <08010> rpoyw <05608> (2:2) <2:1> |
NETBible | (2:1) Solomon had 1 70,000 common laborers 2 and 80,000 stonecutters 3 in the hills, in addition to 3,600 supervisors. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “counted,” perhaps “conscripted” (so NAB, NIV, NRSV). 2 tn Heb “carriers of loads.” 3 tn Or “quarry workers”; Heb “cutters” (probably referring to stonecutters). 4 tc The parallel text of MT in 1 Kgs 5:16 has “thirty-six hundred,” but some Greek 4 tn Heb “and 3,600 supervisors over them.” |