2 Chronicles 2:2

NETBible

(2:1) Solomon had 70,000 common laborers and 80,000 stonecutters in the hills, in addition to 3,600 supervisors.

NIV ©

He conscripted seventy thousand men as carriers and eighty thousand as stonecutters in the hills and thirty-six hundred as foremen over them.

NASB ©

So Solomon assigned 70,000 men to carry loads and 80,000 men to quarry stone in the mountains and 3,600 to supervise them.

NLT ©

He enlisted a force of 70,000 common laborers, 80,000 stonecutters in the hill country, and 3,600 foremen.

MSG ©

Solomon assigned 70,000 common laborers, 80,000 to work the quarries in the mountains, and 3,600 foremen to manage the workforce.

BBE ©

And Solomon had seventy thousand men numbered for transport, and eighty thousand for cutting stone in the mountains, and three thousand, six hundred as overseers.

NRSV ©

Solomon conscripted seventy thousand laborers and eighty thousand stonecutters in the hill country, with three thousand six hundred to oversee them.

NKJV ©

Solomon selected seventy thousand men to bear burdens, eighty thousand to quarry stone in the mountains, and three thousand six hundred to oversee them.


KJV
And Solomon
<08010>
told out
<05608> (8799)
threescore and ten
<07657>
thousand
<0505>
men
<0376>
to bear burdens
<05449>_,
and fourscore
<08084>
thousand
<0505> <0376>
to hew
<02672> (8802)
in the mountain
<02022>_,
and three
<07969>
thousand
<0505>
and six
<08337>
hundred
<03967>
to oversee
<05329> (8764)
them.
NASB ©

So Solomon
<8010>
assigned
<5608>
70,000
<7657>
<505> men
<376>
to carry
<5449>
loads
<5449>
and 80,000
<8084>
<505> men
<376>
to quarry
<2672>

stone
in the mountains
<2022>
and 3,600
<7969>
<505>
<8337>
<3967> to supervise
<5329>
them.
LXXM
(2:1) kai
<2532> 
CONJ
sunhgagen
<4863> 
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} ebdomhkonta
<1440> 
N-NUI
ciliadav
<5505> 
N-APF
andrwn
<435> 
N-GPM
kai
<2532> 
CONJ
ogdohkonta
<3589> 
N-NUI
ciliadav
<5505> 
N-APF
latomwn {N-GPM} en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
orei
<3735> 
N-DSN
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
epistatai
<1988> 
N-NPM
ep
<1909> 
PREP
autwn
<846> 
D-GPM
triscilioi
<5153> 
A-NPM
exakosioi
<1812> 
A-NPM
NET [draft] ITL
Solomon
<08010>
had
<05608>
70,000
<0505>

<07657>
common laborers
<05449>

<0376>
and 80,000
<0505>

<08084>
stonecutters
<02672>

<0376>
in the hills
<02022>
, in addition
<05921>
to 3,600
<03967>

<08337>

<0505>

<07969>
supervisors
<05329>
.
HEBREW
P
twam
<03967>
ssw
<08337>
Mypla
<0505>
tsls
<07969>
Mhyle
<05921>
Myxunmw
<05329>
rhb
<02022>
bux
<02672>
sya
<0376>
Pla
<0505>
Mynwmsw
<08084>
lbo
<05449>
sya
<0376>
Pla
<0505>
Myebs
<07657>
hmls
<08010>
rpoyw
<05608>
(2:2)
<2:1>

NETBible

(2:1) Solomon had 70,000 common laborers and 80,000 stonecutters in the hills, in addition to 3,600 supervisors.

NET Notes

tn Heb “counted,” perhaps “conscripted” (so NAB, NIV, NRSV).

tn Heb “carriers of loads.”

tn Or “quarry workers”; Heb “cutters” (probably referring to stonecutters).

tc The parallel text of MT in 1 Kgs 5:16 has “thirty-six hundred,” but some Greek mss there read “thirty-six hundred” in agreement with 2 Chr 2:2, 18.

tn Heb “and 3,600 supervisors over them.”