NETBible | All the kingdoms of the surrounding lands were afraid of God 1 when they heard how the Lord had fought against Israel’s enemies. |
NIV © |
The fear of God came upon all the kingdoms of the countries when they heard how the LORD had fought against the enemies of Israel. |
NASB © |
And the dread of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel. |
NLT © |
When the surrounding kingdoms heard that the LORD himself had fought against the enemies of Israel, the fear of God came over them. |
MSG © |
When the surrounding kingdoms got word that GOD had fought Israel's enemies, the fear of God descended on them. |
BBE © |
And the fear of God came on all the kingdoms of the lands, when they had news of how the Lord made war on those who came against Israel. |
NRSV © |
The fear of God came on all the kingdoms of the countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel. |
NKJV © |
And the fear of God was on all the kingdoms of those countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel. |
KJV | And the fear <06343> of God <0430> was on all the kingdoms <04467> of [those] countries <0776>_, when they had heard <08085> (8800) that the LORD <03068> fought <03898> (8738) against the enemies <0341> (8802) of Israel <03478>_. |
NASB © |
And the dread <6343> of God <430> was on all <3605> the kingdoms <4467> of the lands <776> when they heard <8085> that the LORD <3068> had fought <3898> against <5973> the enemies <340> of Israel .<3478> |
LXXM | kai <2532> CONJ egeneto <1096> V-AMI-3S ekstasiv <1611> N-NSF kuriou <2962> N-GSM epi <1909> PREP pasav <3956> A-APF tav <3588> T-APF basileiav <932> N-APF thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF en <1722> PREP tw <3588> T-DSN akousai <191> V-AAN autouv <846> D-APM oti <3754> CONJ epolemhsen <4170> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM prov <4314> PREP touv <3588> T-APM upenantiouv {A-APM} israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | All <03605> the kingdoms <04467> of the surrounding lands <0776> were <01961> afraid <06343> of <05921> God <0430> when they heard <08085> how <03588> the Lord <03068> had fought <03898> against <05973> Israel’s <03478> enemies .<0341> |
HEBREW | larvy <03478> ybywa <0341> Me <05973> hwhy <03068> Mxln <03898> yk <03588> Memsb <08085> twurah <0776> twklmm <04467> lk <03605> le <05921> Myhla <0430> dxp <06343> yhyw (20:29) <01961> |
NETBible | All the kingdoms of the surrounding lands were afraid of God 1 when they heard how the Lord had fought against Israel’s enemies. |
NET Notes |
1 tn Heb “and the terror of God [or “a great terror”] was upon all the kingdoms of the lands.” It is uncertain if אֱלֹהִים (’elohim) should be understood as a proper name here (“God”), or taken in an idiomatic superlative sense. |