NETBible | So look, the Lord is about to severely afflict 1 your people, your sons, your wives, and all you own. |
NIV © |
So now the LORD is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow. |
NASB © |
behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives and all your possessions with a great calamity; |
NLT © |
So now the LORD is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow. |
MSG © |
GOD is going to afflict your people, your wives, your sons, and everything you have with a terrible plague. |
BBE © |
Now, truly, the Lord will send a great destruction on your people and your children and your wives and everything which is yours: |
NRSV © |
see, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions, |
NKJV © |
behold, the LORD will strike your people with a serious affliction––your children, your wives, and all your possessions; |
KJV | Behold, with a great <01419> plague <04046> will the LORD <03068> smite <05062> (8802) thy people <05971>_, and thy children <01121>_, and thy wives <0802>_, and all thy goods <07399>_: {a great...: Heb. a great stroke} |
NASB © |
behold <2009> , the LORD <3068> is going to strike <5062> your people <5971> , your sons <1121> , your wives <802> and all <3605> your possessions <7399> with a great <1419> calamity ;<4046> |
LXXM | idou <2400> INJ kuriov <2962> N-NSM pataxei <3960> V-FAI-3S se <4771> P-AS plhghn <4127> N-ASF megalhn <3173> A-ASF en <1722> PREP tw <3588> T-DSM law <2992> N-DSM sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM uioiv <5207> N-DPM sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ en <1722> PREP gunaixin <1135> N-DPF sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ en <1722> PREP pash <3956> A-DSF th <3588> T-DSF aposkeuh {N-DSF} sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | So look <02009> , the Lord <03068> is about to severely <04046> afflict <05062> your people <05971> , your sons <01121> , your wives <0802> , and all <03605> you own .<07399> |
HEBREW | Kswkr <07399> lkbw <03605> Kysnbw <0802> Kynbbw <01121> Kmeb <05971> hlwdg <01419> hpgm <04046> Pgn <05062> hwhy <03068> hnh (21:14) <02009> |
NETBible | So look, the Lord is about to severely afflict 1 your people, your sons, your wives, and all you own. |
NET Notes |
1 tn Heb “to strike with a great striking.” |